有奖纠错
| 划词

Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.

因而的计划停止了。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces unités seront déployées à Monrovia.

其中两支署在蒙罗维亚。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.

第三支将在4月份署。

评价该例句:好评差评指正

Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.

没有任何迹象表明前科军在继续活动。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les effectifs opérationnels de la Force s'élèvent à environ 5 400 hommes.

国际安全援助的行动总共约有5 400名人员。

评价该例句:好评差评指正

Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées.

前一份预算是以3 515名民警1 203名成员计算的。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.

我们作为派遣国--派遣的国家——在有关特派团中有重大利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Timor oriental prévoit également de constituer des « groupes d'intervention rapide » au sein de la Police nationale.

东帝汶政府也计划在国家警察内立快速署小组,这些小组最终将包括500名警官,他们将组成训练有装备精良的,应付武装团体造成的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.

人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再署20多支

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.

要执行联刚特派团的订正军事任务,将需要增加先遣队。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation.

民警人员不是,警官要了解他们能够任职多久。

评价该例句:好评差评指正

La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées.

稳定团在10个地区设有地区办事处卫星办事处,支助已署的警察

评价该例句:好评差评指正

En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.

另外,该股保持那些抵达撤离任务区的所属装备清单。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.

方面,仅有几个派遣国主动表示要提供步兵营。

评价该例句:好评差评指正

Les montants prévus pour l'essence tiennent compte de coûts mensuels plus faibles et doivent aussi couvrir 270 véhicules appartenant aux unités constituées.

所需汽油费以降低后的每月费用计算,其中包括270辆所属车辆的汽油费。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité et d'importants problèmes logistiques continuent de ralentir les préparatifs du déploiement de militaires et d'unités de police constituées supplémentaires au Darfour.

后勤方面的巨大挑战不安全的情况继续阻碍着向达尔富尔署更多人员警察的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.

目前正进行谈判,以确定由一个民警派遣国提供一个50人的海上民警

评价该例句:好评差评指正

Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.

这些应当有旅的将由一个区域国家的组成,并在物资财政上得到联合国的支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.

对于某些派遣国警察派遣国而言,这需要有一个漫长的法律进程议会工作进程。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).

方式是可以按指定(对),也可按个人(联合国警察、军事观察员员工)指定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur, électrolithotritie, électrolog, électrologie, électroluminescence, électroluminescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接