Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.
因此,从5月初以来,联黎部队和黎巴嫩武装部队的协调行动次数和复杂性增加了。
Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.
本报告所述期间,通过黎巴嫩武装部队和联黎部队的协调行动发现了被丢弃的武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础设施。
Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.
在本文件所述期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队加强了在联黎部队行动区的协调和联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联黎部队行动区不发生敌活动。
Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.
但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合部队的协调行动应该得到安全理事会的批准,并且以充分尊重个别家权和部队派遣同意原则为基础,不应超越每一次行动的具体任务规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。