有奖纠错
| 划词

1.Ils exploitent une forêt.

1.他们在采伐一片森

评价该例句:好评差评指正

2.À l'origine, il n'était pas demandé à une société de verser des droits de coupe.

2.最初并不要求公司支付立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

3.L'exploitation du bois d'oeuvre se poursuit également dans les territoires contrôlés par le Gouvernement.

3.在政府管理土地上也在采伐木材。

评价该例句:好评差评指正

4.Aux Philippines, l'exploitation forestière est interdite ou suspendue dans 70 % des forêts.

4.菲律宾70%属于禁伐或暂停采伐

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a facturé des droits de coupe à cette dernière.

5.公司为后者出口货物出具了立木采伐费发票。

评价该例句:好评差评指正

6.L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

6.对索马里森采伐对环境造成了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, ces routes n'ont été entretenues que tant que la région était exploitée.

7.但是对这些道路养护只于在这些地区进行采伐期间。

评价该例句:好评差评指正

8.Le financement destiné à réduire les émissions dues à la déforestation importe particulièrement.

8.资助与森采伐相关排放量作尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

9.Aucune activité d'exploitation forestière n'est menée au Libéria et aucune exportation n'a été signalée.

9.利比里亚不存在采伐业务,也没有出口木材报告。

评价该例句:好评差评指正

10.La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).

10.大生产商过度采伐超过了法律规定度(见方框1)。

评价该例句:好评差评指正

11.La production énergétique continue d'être la principale utilisation du bois récolté chaque année dans le monde.

11.世界每年采伐大量木材仍然用于能源生产。

评价该例句:好评差评指正

12.Avant de laisser reprendre l'exploitation forestière, il est indispensable de réformer radicalement la gestion des forêts.

12.在恢复采伐前,必须对治理业进行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a indiqué que l'Office modifierait son règlement 107-07 pour exonérer l'hévéa.

13.他还表示,将修订业发展局第107-07号条例,免除橡胶木立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

14.Les résidents ont été empêchés de pratiquer leurs activités économiques, comme la chasse, l'exploitation forestière et l'agriculture.

14.当地人经济活动受到阻止,比如打猎、采伐和农业。

评价该例句:好评差评指正

15.Ainsi, il a conçu des directives relatives à la gestion des forêts et un code d'exploitation forestière.

15.例如,业局已经制订了业管理导则和采伐作业准则。

评价该例句:好评差评指正

16.L'instrument concernant les forêts comprend quatre mesures précises relatives au trafic international de produits forestiers illégalement récoltés.

16.文书载有解决采伐产品国际贸易问题四项具体措施。

评价该例句:好评差评指正

17.L'empiètement sur les forêts et l'exploitation illégale de produits forestiers sont des exemples d'activités néfastes pour ces aires.

17.侵占森采伐产品是这些领域中一些消极活动例子。

评价该例句:好评差评指正

18.On a établi des codes de pratiques et des directives pour l'exploitation des forêts tropicales respectueuse de l'environnement.

18.已经为热带森编制了有利于环境采伐实务准则及指南。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Office des forêts estime toutefois que l'exploitation de l'hévéa ne devrait pas faire l'objet de droits de coupe.

19.业发展局立场是,不应对砍伐橡胶木征收立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

20.À ce jour, quelque 85 sociétés locales et étrangères ont fait connaître leur intérêt pour l'exploitation commerciale des forêts.

20.迄今为止,大约有85家本地公司和外国公司都表示有兴趣参加商业采伐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marivauder, Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Ici, il n'y aura pas d'exploitation forestière tant que la réserve naturelle existe.

,只要自然保护区存,就不会有采伐活动。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.C'est aussi lié à une hausse de la récolte de bois.

它还与木材采伐量的增加有关。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Pour les bois prélevés, direction cette jeune entreprise près de Nouméa.

- 对于采伐的木材,请前往努美阿附近的家年轻公司。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Et ça continue : les 25 millions d'hectares de forêt connaissent chaque année une croissance naturelle, dont seulement la moitié est prélevée.

而且还继续增长:2500 万公顷的森林年都自然生长,其中只有半被采伐

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

5.Grand responsable de la déforestation en zones tropicales, l'exploitation forestière illégale représente 15 à 30% du bois commercialisé dans le monde, affirme l'ONG Greenpeace.

CL:非政府组织绿色和平组织(Greenpeace)表示,非法采伐对热带地区的森林砍伐负有高度责任,占世界木材贸易的15%至30%。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

6.La Chine s'oppose depuis toujours à l'exploitation forestière et minière illégales, et au commerce illégal de la faune et de la flore, a souligné Mme Hua.

华春莹说,中反对非法采伐和采矿,以及动植物的非法贸易。机翻

「CRI法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

该办公室采用了种新的逻辑:公社将为公有森林的管理提供资金支持,而家森林局则可以直接出售其有森林中采伐的木材。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

8.La Chine est très préoccupée concernant l'affaire de la condamnation de ses ressortissants par le Myanmar à plus de dix ans de prison pour exploitation forestière illégale, a déclaré mercredi un porte-parole chinois.

发言人周三表示,中非常关注缅甸因非法采伐而判处其民十年以上徒刑的案件。机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

9.Les ressortissants chinois ont été arrêtés lors d'un raid mené contre les exploitations forestières illégales qui a commencé le 4 janvier à Kachin, un Etat touché par les conflits dans le nord du pays.

些中公民于1月4日北部受冲突影响的克钦邦开始的非法采伐突袭中被捕。机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmelade, marmenteau, Marmier, Marmion, marmitage, marmite, marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接