有奖纠错
| 划词

Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.

公司也需要采取

评价该例句:好评差评指正

La réalité de la situation actuelle exige une action concertée de la part du Conseil.

目前局势的现实要求安理会采取

评价该例句:好评差评指正

La promotion et le maintien de la sécurité internationale exigent une action concertée.

必须为促进和维护际安全采取

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

采取应对特别严重的局势也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨犯罪,要求际上采取

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速采取,实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Un accord international sur des points de référence permet une action concertée.

关于参考基准的际协议有助于采取

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.

实现这些目标需要我们共同承担集体责任并采取

评价该例句:好评差评指正

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各的领导人承诺采取

评价该例句:好评差评指正

Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.

另外,全球化为打击非法贩毒活提供了采取的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要际社会采取

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.

政府采取确保根据宪法义务实现语言权利。

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale.

它们值得际社会采取

评价该例句:好评差评指正

L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.

也必须采取,加强这一领域中的际法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.

在今天的决议中,安理会成员采取,这是重要的。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求采取

评价该例句:好评差评指正

À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.

际社会现在需要以新的活力和更坚定的决心采取

评价该例句:好评差评指正

Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).

更需要采取充分执第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使采取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


munster, muntjac, muon, muonique, muonium, muphti, muquet, muqueuse, muqueux, mur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20149月合集

Barack Obama est donc en phase avec l’opinion, qui attend des actes, estimant que le temps de la réflexion a assez duré.

因此,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)与正在等待采取的公众舆论保持一致,认为反思的时间已经持续了足够长的时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20153月合集

Il a néanmoins jugé que cette catastrophe naturelle devait faire prendre conscience à la communauté internationale de la nécessité d'une action concertée et déterminée lors du prochain sommet de Paris.

FB:尽管如此,他认为这场自然灾害应该使国际会意识到,在下一次巴黎峰会上采取协调一致和坚的必要性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20161月合集

A côté de la douleur que nous ressentons aujourd'hui, ce qui s'est passé montre à quel point nous devons agir ensemble contre le terrorisme pour vaincre cette horreur. Les réactions sont unanimes.

除了我们今天感到的痛苦之外,所发生的事情表明,我们必须共同采取打击恐怖主义,以克服这一恐怖。反应是一致的。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

J'espère que son laïus ne sera pas trop long... Il faudra se mettre d'accord sur la conduite à tenir si jamais cela s'éternisait et s'il dépassait le temps qui lui est imparti!

我希望他的演讲不会太长… … 如果拖延或者超过了分配的时间,我们就必须就采取方针达成一致

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

C'est parce que nous sommes redevenus depuis 10 ans, après une longue période pendant laquelle le malheur alternait avec l'inconsistance, que nous nous trouvons en mesure d'agir efficacement pour aider à la solution des problèmes aigus de l'univers.

正是因为我们在经历了10的不幸与不一致交替的漫长时期之后,才发现自己能够有效地采取,帮助解决宇宙的尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite, murcie, murdochite, mûre, mureau, mûrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接