有奖纠错
| 划词

1.Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.真人慢速

1.收葡萄的人采摘一串串葡萄。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils sont en train de faire les vendanges.

2.他们正采摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette année on a cueilli beaucoup de cerises.

3.d) 今年我们采摘了许多樱桃。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle quitta le chemin , pénétra dans le bois et cueillit des fleurs.

4.她离开小路,走进树林里采摘花朵。

评价该例句:好评差评指正

5.Je veux aller dans les environs de la ville cueillir des fruits, tu viens ?

5.我想去郊区采摘

评价该例句:好评差评指正

6.On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

6.咱们周末去郊区采摘怎么样?

评价该例句:好评差评指正

7.Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.

7.果园现场采摘,绝对新鲜,价格就

评价该例句:好评差评指正

8.La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.

8.葡萄成熟以后,就进入葡萄采摘的程序。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour ces vins, la période des vendanges a lieu en Janvier.

9.用来制作冰酒的葡萄1月份采摘

评价该例句:好评差评指正

10.Ces fraises se récoltent en juin.

10.这些草莓六月里采摘

评价该例句:好评差评指正

11.Avec fruits de saison pour la vente, la livraison peut également choisir leur propre maison.

11.以季节性的水果出售,可送货也可以自己上门采摘

评价该例句:好评差评指正

12.Il a cueilli des fruits savoureux.

12.采摘了一些美味可口的水果。

评价该例句:好评差评指正

13.Je récolte des haricots.

13.采摘一些四季豆。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais nous ne pouvons que cueillir des fruits déjà mûrs.

14.但我们只能收取成熟的、适合采摘的果实。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans l'agriculture, la plupart des femmes se livrent à la récolte du coton.

15.农业领域中,妇女的工作主要是采摘棉花。

评价该例句:好评差评指正

16.Mode de conduite du vignoble: taille bordelaise à deux astes. Effeuillage, vendanges vertes.

16.波尔多双枝修剪,剪叶,手工采摘

评价该例句:好评差评指正

17.Des ramasseurs d'olives palestiniens ont, par exemple, été attaqués et tués.

17.采摘橄榄的巴勒斯坦人受到袭击并被打死。

评价该例句:好评差评指正

18.Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

18.最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.

19.农村妇女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。

评价该例句:好评差评指正

20.Mode de conduite du vignoble:taille bordelaise à deux astes. Enherbement total maîtrisé. Effeuillage manuel. Vendanges vertes.

20.波尔多双枝修剪,杂草控制,剪叶,手工采摘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismothérapie, sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Si la cueillette a toujours existé, elle est désormais organisée.

尽管还是存在,但今后是有组织

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Pas de cueillette sur ces arbres cette année.

今年这些树没有

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Donc on à été cueillir du laurier.

所以我们了月桂树叶。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

4.Elles étaient parties faire de la cueillette en forêt.

她们当时出林里

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Ils sont ornés de fleurs fraîches cueillies pendant la nuit.

它们用夜间鲜花进行装扮。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

6.Ils font 320 kg de moyenne par jour et par personne.

他们每人每天平均320公斤。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

7.Il n'existe pas, à l'heure actuelle, de machines pour cueillir ce type de prunes.

目前没有用于这种李子机器。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
法语短句跟读训练

8.Nicolas ramasse de petites fraises bien mûres.

尼古拉小草莓。

「法语短句跟读训练」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

9.Aujourd'hui je cueille les tulipes et les marguerites.

今天我了郁金香和雏菊。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Première étape : cueillir des fleurs et détacher les pétales.

花朵并拆下花瓣。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

11.Les clients vont manger, des fois, des légumes qui ont deux heures de récolte.

有时顾客会吃到两个小时前蔬菜。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

12.4, 5, 6, cueillir des légumes.

4,5,6,蔬菜。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Alors comment savoir si une tomate a été cueillie mûre ?

那么如何知道一颗番茄是否后被呢?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

14.Mangez des bons fruits de mon verger. cueillis par moi, ce matin même.

吃些自己果园里水果,这是我今早自己

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
自然之路

15.Son nom scientifique est Alliaria petiolata et c'est vraiment un excellent moment pour la cueillir.

学名是Alliaria petiolata,现在正是好时机。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然之路

16.C'est très fréquent que les gens en cueillent, et ça gâche tout leur cueillette quoi !

人们时经常会到它,这会毁了整个

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

17.La journaliste : Qu'est-ce que vous allez cueillir aujourd'hui Élisa ?

您今天要什么呢,爱丽莎?

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

18.Donc voilà, c'est pour ça qu'on le fait essentiellement à la main.

这就是为什么我们基本上是手工

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Bon, là il va m'en manquer un peu, je retourne en cueillir en forêt.

好吧,我还缺少一点,我要回到林里一点了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

20.Et puis, dans certaines régions, les producteurs de fruits ont besoin de bras pour la cueillette.

还有,在某些地区,果农需要一些人帮忙

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sitogoniomètre, sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接