有奖纠错
| 划词

Je tiens à leur rappeler le proverbe turc qui met en garde contre les pêcheurs qui préfèrent les eaux troubles.

我要醒他们土耳其一个谚语,对那些浑水中告。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.

旅游业为那些爱野外生活和海上供特别假日活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干半岛上之各国, 巴尔干的, 巴尔干综合症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲

C’est aussi super pour la pêche, il y a beaucoup de pêcheurs et il y a beaucoup de bons poissons à pécher.

还很适合垂钓,钓鱼非常多,里有很多鱼可以钓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il est probable que ChatGPT ait une meilleure syntaxe et une meilleure orthographe que les personnes qui rédigent ces mails de phishing.

很可能 ChatGPT 语法和拼写比编写些网络钓鱼电子邮件更好。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À coup sûr, le marin, en ce moment, éprouvait une émotion bien autrement forte que celle du pêcheur à la ligne, qui, lui, ne voit pas venir sa proie à travers les eaux.

手心里显然比钓鱼着急得多,因为钓鱼鱼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Cet ouvrage est destiné à prouver que les Chinois sont les premiers à avoir découvert, nommé et exploité les îles Diaoyu et que ces dernières font partie du territoire chinois depuis les temps anciens.

本书旨在证明中国是第一个发现、命名和开发钓鱼,而钓鱼岛自古以来就是中国领土一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的, 巴戟天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接