有奖纠错
| 划词

1.L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.

1.富汗的前途应该由富汗人民自己决定。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.

2.富汗常驻代表阐述了富汗政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

3.La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.

3.富汗战争,是阴谋的原产地。

评价该例句:好评差评指正

4.La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.

4.富汗国家辅助警富汗全国15个省执勤。

评价该例句:好评差评指正

5.La Police nationale afghane est l'institution principalement responsable du maintien de l'ordre.

5.富汗国家警富汗政府的主执法机构。

评价该例句:好评差评指正

6.On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.

6.富汗人和富汗社会就是个恰当的实例。

评价该例句:好评差评指正

7.L'élaboration d'un nouvel Afghanistan incombe essentiellement au peuple afghan.

7.个新富汗首先是富汗人民的责任。

评价该例句:好评差评指正

8.Il incombe aux autorités gouvernementales du pays d'en assurer la surveillance à l'intérieur.

8.富汗边界内部管制责任富汗的政府当局。

评价该例句:好评差评指正

9.Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.

9.目前富汗,那只是个过渡性政府。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.

10.我们愿看到所有富汗难民尽快被遣返回富汗

评价该例句:好评差评指正

11.Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.

11.富汗的每分钱都必须交给富汗人。

评价该例句:好评差评指正

12.L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.

12.富汗的未来必须牢牢地放富汗人的手中。

评价该例句:好评差评指正

13.Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.

13.让我们为富汗富汗人民带来新的曙光。

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.

14.今天,富汗地雷行动方案有约8 500名富汗工作人员整个富汗开展工作。

评价该例句:好评差评指正

15.La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.

15.富汗自己的公民必须把富汗的安全作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.

16.它注意到富汗通过了《富汗国民发展战略》。

评价该例句:好评差评指正

17.Quant à nous, nous allons continuer à soutenir l'Afghanistan et son peuple.

17.就我们而言,我们将继续支持富汗富汗人民。

评价该例句:好评差评指正

18.L'insurrection est menée principalement par des Afghans opérant à l'intérieur des frontières du pays.

18.叛乱活动主富汗境内行动的富汗人进行。

评价该例句:好评差评指正

19.La sécurité en Afghanistan doit être principalement une responsabilité assumée par ses propres citoyens.

19.富汗的安全必须首先被看作是富汗公民自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.

20.富汗欢迎有关召开次关于富汗局势的国际会议的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分配, 按比例分配(均分), 按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克演讲

1.Le président afghan a quitté le pays.

阿富汗总统已从国家撤离。

「法国总统马克演讲」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.

其中有尼日尔、乍得或阿富汗

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

4.23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.

3900万阿富汗中有2300万挨饿。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

5.Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.

比西班牙大一点,比阿富汗小一点。

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.

近240万阿富汗正在世界各地寻求庇护。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

7.L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.

阿富汗的历史并非始于2001年。

「法国总统马克演讲」评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

8.Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.

为了把你派到阿富汗的事,克纳普一直无法原谅自己。

「那些我过的事」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.

2001年,阿富汗的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

10.Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.

的典型形象?一名男子,年龄18至34岁,苏丹阿富汗

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

11.Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.

阿富汗妇女有权利自由而有尊严的生活。

「法国总统马克演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.

经过阿富汗和塔吉克斯坦,他到达帕米尔山脉和喀什噶尔市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

13.Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.

阿富汗发生了另一起更为致命的袭击。

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

14.C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.

这是阿富汗国际联盟8个月以来最糟糕的一天。

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

15.La capitale afghane a nouveau frappée par un attentat.

阿富汗首都再次遭到袭击。机翻

「RFI简易法语听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Les premières carottes de couleur sont sorties de terre il y a environ 1000 ans du côté de l'Afghanistan.

第一批从地里出来的胡萝卜的颜色大约在一千年阿富汗旁边。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

17.Autre attentat, en Afghanistan cette fois.

RA:又一次袭击,这次是在阿富汗

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

18.Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.

阿富汗的女孩已经失学一年。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Je suis envoyée pour couvrir le coté afghan.

我被派去掩护阿富汗方面。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

20.La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.

美国与阿富汗塔利班恢复会机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按货物重量计费, 按计划的行动, 按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接