有奖纠错
| 划词

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以除法处理解决。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

加法爱减法怨恨,乘法除法解忧。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持影响力,采除法可能是适宜的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获得除法希尔以外其区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其区据说保存有这类记录。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议口基金促请各国政府国家执行的项目承担更主动的管理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就薰除法健康的潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰除法健康的不良影响令担忧。

评价该例句:好评差评指正

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物能力的不明空间器的性质和作

评价该例句:好评差评指正

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采除法,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭扣(扣住书、项链等的), 搭扣(衣服上的), 搭篱笆, 搭理, 搭卖, 搭配, 搭拼图, 搭起, 搭腔, 搭桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

En faisant une rapide division, il revient à 87 centimes.

做一个简单,每一个87欧分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Les divisions c'est divisé par ? - Divisé par.

是divisé par。divisé par。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour trouver le résultat d'une division, on peut utiliser les tables de multiplication.

为了的结果,们可以利用乘法表格。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tu peux faire un calcul pour trouver ça : une division.

你可以算一下为了到这个:

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le nombre d'oiseaux urbains a baissé de 28 %, sauf en France.

国外,城市鸟类数量下降了 28%。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et la racine latine, on la retrouve dans quelques autres mots qui justement évoquent une proportion : quotient par exemple qui est le résultat d’une division.

而拉丁语词们在其他一些词中到了它,这些词精确地唤起了一个比例:例如商,它是的结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

En déplaçant des boules le long de tiges, ses praticiens peuvent faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions, des multiplications exponentielles, calculer des racines et faire des équations plus compliquées.

通过沿着茎移动球,它的从业者可以进行加法,减法,乘法,,指数乘法,计算并制作更复杂的方程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义, 达达主义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接