有奖纠错
| 划词

1.La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.

1.错误地向冒名顶替证书有可能造成严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

2.Devant notre peuple, nous appelons le train « notre train », avec un sentiment mélangé de fierté et parfois d'imposture.

2.在我们与人民谈论,我们称该列车是“我们的列车”,这使我们既感到自豪,有又感到象冒名顶替

评价该例句:好评差评指正

3.Le signataire peut subir un préjudice, par exemple si un certificat est délivré par erreur à un imposteur utilisant une identité usurpée.

3.例如,如果错误地向盗用身份的冒名顶替证书,就可能对名人造成损害。

评价该例句:好评差评指正

4.De plus en plus préoccupante aussi est la recrudescence du vol d'identité, c'est-à-dire de données personnelles que les délinquants utilisent pour effectuer des opérations au nom de l'intéressé et à son insu.

4.还对盗窃身分的事件日益增多表示了注,犯罪用那些个人数据来冒名顶替其数据被窃

评价该例句:好评差评指正

5.Ces périodes de congé spécial doivent être décidées entre l'employeur et l'employé, et l'une des conditions de leur financement est que l'employeur puisse remplacer l'employé en congé, normalement par une personne sollicitant des prestations.

5.这类较长的假期必须由雇主和雇员共同商定,资助的条件是雇主必须安排人员顶替休假,通常应安排领失业救济金顶替

评价该例句:好评差评指正

6.Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.

6.名人请求撤销证书到实际撤销证书并布撤销通知这段,冒名顶替就有可能进行欺诈交易。

评价该例句:好评差评指正

7.Il se peut aussi, par exemple, que les employés ou les sous-traitants de prestataires de services eux-mêmes s'entendent pour délivrer de faux certificats en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour certifier des demandes injustifiées de l'imposteur.

7.认证服务提供人自己的雇员或合同人可能会串通起来,利用认证服务提供人预防冒名顶替的不当申请的名钥匙错误的证书。

评价该例句:好评差评指正

8.Lorsqu'une clé privée a perdu son caractère confidentiel, par exemple, la révocation du certificat constitue le principal mécanisme grâce auquel le signataire peut se protéger contre les transactions frauduleuses entreprises par un imposteur pouvant avoir obtenu copie de sa clé privée.

8.例如,每当私人钥匙失密,冒名顶替可能已经获得了私人钥匙的拷贝,因此,撤销证书是名人避免冒名顶替进行欺诈交易的首要机制。

评价该例句:好评差评指正

9.Leurs tâches consistaient notamment à prêter assistance au personnel des compagnies aériennes, au personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et aux autorités locales, et à leur dispenser une formation à l'identification des documents de voyage et d'identité frauduleux et des imposteurs.

9.还说明他们的工作包括向航空公司工作人员、机场检查人员和地方政府官员提供识别欺诈性旅行和身份证件及冒名顶替方面的协助和培训。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est précisé que leurs tâches consistent notamment à aider et former le personnel des compagnies aériennes, le personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et les représentants de l'État sur le lieu d'affectation, afin qu'ils puissent détecter les documents de voyage et d'identité frauduleux et démasquer les imposteurs.

10.还说明他们的工作包括向航空公司工作人员、机场检查人员和地方政府官员提供识别欺诈性旅行和身份证件及冒名顶替方面的协助和培训。

评价该例句:好评差评指正

11.Les parties qui réalisent des transactions en ligne avec l'imposteur risquent de faire fond sur les données inexactes figurant sur le certificat établi irrégulièrement et, de ce fait, expédier les marchandises, virer des fonds, accorder un crédit ou entreprendre toute autre opération dans la conviction qu'elles traitent avec la partie dont l'identité a été usurpée.

11.在网上与冒名顶替进行交易的依赖方可能会依赖错误的证书上不正确的数据,从而运送货物、划拨资金、放信贷或进行其他交易,以为与之做交易的是被冒名顶替的一方。

评价该例句:好评差评指正

12.Il se peut en outre que ces personnes établissent par négligence un certificat erroné, soit en ne suivant pas comme il convient les procédures de validation officielle du prestataire de services pour analyser la demande d'un imposteur, soit en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour créer un certificat qui n'a pas été approuvé.

12.这些人还可能因疏忽而错证书,原因是在审查冒名顶替的申请未正确履行认证服务提供人所表述的核实程序,或使用认证服务提供人的名钥匙制作了未经核准的证书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密, 草地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

1.L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passer pour le président.

冒名通过假装成总统骗过了所有人。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

2.Vous pouvez malgré tout penser qu'il s'agit d'un simple imposteur.

你可能仍然认为这仅仅只是一个冒名

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

3.Fait assez exceptionnel pour un imposteur, sa fausse identité est devenue sa vraie personnalité.

对于来说,这是非常罕见的,他的虚假身份变成了他的实个性。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

4.Pr Kouada : Il faut se méfier des imposteurs…

" 光田教授" :你要小心冒名

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

5.Vous êtes un imposteur et un assassin!

你是冒名刺客!机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

6.Alors, vous, dites moi quelle est votre histoire d'imposteur préférée, et éventuellement est-ce que vous en connaissez d'autres, que vous aimeriez voir en vidéo ?

那么,请告诉我在冒名的故事中,你们最喜欢哪个故事呢,除了视频中的故事,你们还知道其它的吗?

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

7.Ça sera peut-être moins le cas de l'imposteur suivant, parce que même s'il faut pas trop juger, son cas est quand même… un peu plus spécial !

下一个冒名的情况就不是这样了,即使我们不应该过多评判,他的情况仍然有点特殊!

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

8.Bien sûr, l'Histoire pullule encore d'autres imposteurs, mais voilà, ceux-là ils m'ont bien plu, tout simplement parce que chaque histoire est assez complexe à sa manière.

当然,历史上仍然有很多其他冒名,但我的很喜欢这些故事,原因很简单, 因为每个复杂的故事都以自己的方式展开。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

9.Très peu d'historiens se sont penchés sur  le cas de cet imposteur, qui de toute façon, a surtout servi les lubies de quelques  riches de son époque.

很少有历史学家研究过这个冒名的案例,无论如何,他主要服务于当时少数富人的一时兴起。机翻

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

10.Il est très vraisemblable que judas par exemple, et eu d'autres expériences sur jésus, je souhaite une des raisons pour lesquelles il a pensé que puisqu'ils ne prenait pas des armes, c'était un imposteur et qu'il méritait d'être livrés romain.

例如,犹大很可能对耶稣有其他经验,我希望这也是为什么他认为既然他们不拿起武器,他就是一个冒名,他应该被交付罗马人的原因之一。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇, 草库伦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接