有奖纠错
| 划词

1.Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

1.是附在岩石上生活的动物。

评价该例句:好评差评指正

2.L'abalone est un espèces de mollusques.

2.是软体动物的一类。

评价该例句:好评差评指正

3.L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

3.是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正

4.Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

4.公司常年养殖美国红虾、海参、海等。

评价该例句:好评差评指正

5.La Société est la production et la vente de varech, algues, poisson, ormeau, tels que produits naturelles de l'agriculture!

5.本公司是生产和销售海,紫菜,大黄,,等天然养殖类产品!

评价该例句:好评差评指正

6.Abalone ont une grande valeur alimentaire et les médicaments valeur de l'offre succulent, délicieux goût riche et la nutrition.

6.高的食用价值和药用价值,肉质细嫩,味道鲜美,营养十分丰富。

评价该例句:好评差评指正

7.Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

7.现主要推出采用潮汕传统方法精焗而成的罐头、杏鲍菇罐头。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a ainsi récemment consacré une publication aux caractéristiques du marché illicite de l'ormeau australien dans laquelle il décrit les différentes étapes suivies depuis le braconnage jusqu'à la vente au consommateur final, en passant par la transformation.

8.例如,最近的一份出版物探讨了澳大利亚非法市场的性质,描述了该市场从偷捕、加工到销售给最终消费者的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

9.Il semble également que le passage à une orientation vers l'exportation exige désormais que certains produits de la pêche - l'ormeau, par exemple - soient vendus à des entreprises privées de traitement industriel à destination des marchés d'exportation et ne puissent plus être vendus sur le marché local.

9.渔业组织还指称,渔业生产现在向出口转移,要求出售给私营加工公司的等某些类不得在当地市场出售,而改在外贸市场出售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substantivement, substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Je vais faire des huîtres farchies et des ormeaux brisés.

还要酿牡蛎和碎

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Si, tu m'as pris mes ormeaux.

你拿走了

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

3.Pour cela, la chef réalise de fines tranches d'un bel ormeau sauvage.

首先,一只野生切成薄片。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

4.Je rappelle un petit peu l'iode de l'ormeau, puis réduit.

这样可以稍微带出的碘味。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
国家地理

5.J'ajoute un peu de beurre dans les ormeaux comme si je montais une sauce.

里加了点黄油,就像在酱汁一样。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

6.Pour les cuire, la chef les fait revenir 20 secondes à peine dans un beurre noisette.

接着,片在黄油中煎20秒。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

7.L'ormeau a une texture assez ferme, c'est un vrai challenge de faire un ormeau moelleux pas caoutchouteux.

的质地比较紧实,挑战在于如何让它变得柔软而不弹牙。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Des plongeuses en apnée qui pêchent des ormeaux, des oursins, des concombres de mer.

自由潜水者捕捞、海胆、海参。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

9.Donc, en base, on aura la purée de champignons, des dengues effumées, des trois grades.

所以,基本上,们会有蘑菇泥、熏和三种等级的松露。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

10.À l'image de la recette que nous propose aujourd'hui la chef Le Quelec, un feuille à feuille d'ormeaux et de tripes.

今天,勒克莱克们带来了一个独特的分层料理:与牛肚的层叠。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

11.Pour le dressage, Stéphanie Le Quelec dépose d'abord 3 feuilles d'ormeaux intercalées d'un feuillet de tripe, puis renouvelle la vanne.

摆盘时,斯蒂芬妮·勒克莱克首先放置3片,每片之间夹一片牛肚薄片,然后重复这个步骤。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

12.C'est un jeu de texture ce plat, donc en fait on a l'ormeau, on a la tripe, on a le côté un peu suave de la sauce et on a ces petits grains de caviar qui viennent juste craquer sous la dent.

这道菜在质感上有很多变化:有、牛肚、酱汁的柔滑感,还有鱼子酱在口中爆开的感觉。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接