每日英语听力

当前播放

【鱼香肉丝】怎么向老外介绍地道中华美食

本期内容选自意趣“口语达人”课程——《中国菜的英文名之二》

App:意趣英语

----------------------------------

小对话

A: It’s so good. I love it. What’s this one here called? I’m also loving it. 太好吃了。我特别喜欢。这个叫什么?我也超喜欢。

B: That is yuxiangrousi from Sichuan. It’s called shredded pork in garlic sauce in America. It's stir-fried shredded pork with chilli pepper, garlic, bamboo shoots, wood ear fungus, and a lot of other ingredients. 那是四川的鱼香肉丝。在美国叫做蒜蓉肉丝。它是用猪肉丝和红辣椒、大蒜、竹笋、木耳和许多其他材料一起炒的。

中国菜英文名说法:

1.中文原名

That is yuxiangrousi from Sichuan. 那是四川的鱼香肉丝。

2.食物处理方法+食材+调料/酱汁

It’s called shredded pork in garlic sauce in America. 在美国叫做蒜蓉肉丝。

食材处理方法:

shredded 切成丝的

食材:pork 猪肉

酱汁 garlic sauce

组合:shredded pork in garlic sauce

也可以加上烹调方法:stir-fried shredded pork in garlic sauce

欢迎去App收听更多超级多的 “口语达人”

vb:意趣英语 | 每天三句翻译小练习,双语时事新闻


下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放