每日英语听力

当前播放

Facing shorter holiday season, U.S. retailers rev up faster delivery, early deals

“血拼季”来袭,海外零售商打响“抢客”大战!

今年,在感恩节和圣诞节之间的年终节日购物季时间将减少6天…

更多最新精彩资讯,尽在 每日外刊 哦~

『 背景导读 』

美国圣诞节大采购一般是从感恩节之后开始的。感恩节是每年11月的第四个星期四,因此它的第二天,也是美国人大采购的第一天。在这一天,美国的商场都会推出大量的打折和优惠活动,以在年底进行最后一次大规模的促销。

零售商们都很清楚,今年的假日购物日程非常紧张。在感恩节和圣诞节之间,只有六天的时间来准备礼物——这使得今年的节日季变得非常短。因此,许多商家开始行动起来了。

文本选自:Reuters(路透社)
作者:Aishwarya Venugopal, Nandita Bose
原文标题:Facing shorter holiday season, U.S. retailers rev up faster delivery, early deals
原文发布时间:08 Nov. 2019

关键词:购物季 送货到车 免运费

『 带着问题听 』

1. 美国传统购物季开始于什么时候?
2. 如何用今天所学到的英文表达“送外卖”?
3. 面对购物季的缩短,商家们都采取了怎样的措施?

『 选段赏析 』

段一

Thanksgiving, the traditional kick-off of the U.S. holiday shopping period, falls on Nov. 28 this year, a week later than last year’s Nov. 22, leaving retailers with six fewer days to drive sales between Thanksgiving and Christmas day. The last shortened shopping season was in 2013 - a year when retail chains and delivery companies scrambled to get packages to shoppers in time for Christmas.

  • 标题解读 Facing shorter holiday season, U.S. retailers rev up faster delivery, early deals 面对被缩短的购物季,美国零售商们加速送货,提前打折
    1. retailer n.零售商;
    2. rev up 使更活跃,加速;
    ▶ rev up the economic growth 加速经济发展;
    3. deal n.优惠,打折;
    ▶ daily deals 每日特惠;

  • kick-off n.开始;
    1. the kick-off of the parade 游行的开始;

  • fall on 降临;

  • drive v.促使;
    1. drive sales 促销;

  • chain n.连锁店;
    1. a supermarket chain 连锁超市;
    2. retail chain 零售连锁店;

  • scramble v.仓促;匆忙;
    1. scramble to do sth. 赶着做某事;

  • in time for sth. 及时赶上某事;

参考译文:感恩节是美国传统购物季的开始,今年的感恩节是11月28日,比去年的11月22日晚了一周,这使得零售商在感恩节和圣诞节之间的促销时间减少了六天。上一次购物季被缩短是在2013年,那一年,零售连锁店和快递公司赶着在圣诞节前将包裹送到顾客手中。

段二

Retailers’ urgency to avoid a repeat of 2013 is on full display as is the rush to compete with Amazon, which began rolling out free one-day shipping on over 10 million products in June. The holiday season spanning November and December can account for as much as 40 percent of annual sales.

  • urgency n.急事;

  • repeat n.重演;

  • display n.陈列,展览;
    1. on full display 充分展示,完全体现;

  • rush n.匆促;
    1. rush hour 高峰时间;
    2. the rush hour traffic 交通高峰期;
    3. rush season 旺季,忙季;

  • compete with 与…竞争,较量;

  • roll out 实行(新制度),推出(新产品,服务等);

  • free one-day shipping 免一天运费;
    1. free shipping 免费送货;免运费;

  • span v.涵盖;
    1. a group spanning the age twenty to thirty 二十到三十这个年龄段的小组;

  • account for (比例)占;

  • as much as 差不多;

参考译文:亚马逊从6月开始推出了超过1000万件单日免运费的商品,想要避免2013年的情况重演,很明显零售商们当务之急应速速采取应急措施(与之竞争)。11月至12月假期期间的营业额约占全年销量的40%。

段三

For the first time, Target is offering its “Drive Up” service, which lets shoppers order on the Target app and have their items brought to their car, in all 50 states. The company said most orders will be ready within an hour and brought out in less than two minutes upon arrival. That will be in addition to free shipping with no minimum purchase, order pickup on online purchases and same-day delivery services.

  • bring out 带来;拿出;

  • upon arrival 在到达时;

  • in addition to 除…之外(还有);

  • minimum adj.最低,最少;

  • pickup n.提货,接人;

  • delivery service 提货,接人;送货服务;

参考译文:塔吉特百货首次在全美50个州推出了“送货到车”服务,顾客可以在塔吉特百货的应用程序上下单,然后商品会被送到顾客车上。该公司表示,大部分订单将在一小时内完成备货,并在顾客到店的两分钟内送货出店。另外还有免运费活动,且没有最低消费的限制,网购提货以及当天送货上门(当日达)服务也无需运费。

『 每日单词 』

retailer /ˈriːteɪlər/ n.零售商;
rev up 使更活跃,加速;
deal /diːl/ n.优惠,打折;
kick-off /ˈkɪk ɔːf/ n.开始;
fall on 降临;
drive /draɪv/ v.促使;
chain /tʃeɪn/ n.连锁店;
scramble /ˈskræmbl/ v.仓促;匆忙;
in time for sth. 及时赶上某事;
urgency /ˈɜrdʒənsi/ n.急事;
repeat /rɪˈpiːt/ n.重演;
display /dɪˈspleɪ/ n.陈列,展览;
rush /rʌʃ/ n.匆促;
compete with 与…竞争,较量;
roll out 实行(新制度),推出(新产品,服务等);
free one-day shipping 免一天运费;
span /spæn/ v.涵盖;
account for (比例)占;
as much as 差不多;
bring out 带来;拿出;
upon arrival 在到达时;
in addition to 除…之外(还有);
minimum /ˈmɪnɪməm/ adj.最低,最少;
pickup /ˈpɪkʌp/ n.提货,接人;
delivery service 提货,接人;送货服务;

『 文化拓展 』

  • 关于“黑色星期五”的由来有多种说法,其中一种就是指黑压压的一片人在感恩节后的星期五去商场排长队购物。较普遍的一种认为看法是,由于这一天是感恩节(11月第四个星期四)后开业的第一天,之后就是美国传统而盛大的圣诞节,人们通常由此开始圣诞节大采购,很多商店都会顾客盈门从而有大额进帐。而传统上用不同颜色的墨水来记账,红色表示亏损即赤字,黑色表示盈利。所以把这个星期五叫做黑色星期五,用以表示这一天期待会有盈利。

  • 随着亚马逊、eBay等电商的崛起,梅西百货、沃尔玛、塔吉特这些美国大型百货商也都受到了不小的冲击,不少实体店纷纷关停。西尔斯曾经一度是美国营收最多的零售商,而在2018年全美零售商排名中,仅位于第31位。经过了连续几年的销售下滑,2018年10月15日,西尔斯控股公司申请了破产保护。但塔吉特百货一直在全速前进,希望在强劲的经济和火热的零售市场中抓住机遇。该公司花费数十亿美元改造门店和升级技术。如今已在美国50个州都有门店,展示了其成功的实体店战略。

『 每日美句 』

英文原句:The dream is the other shore, the reality is that on this side, action is the bridge connecting. —- Krylov

中文释义:梦想是彼岸,现实是此岸,行动则是连接两岸的桥。—- 克雷诺夫

『 文件下载 』

1111讲义_购物季.pdf
1111讲义_购物季.pdf

『 友情提示 』

打开微信,搜索小程序【每日外刊】,即可在微信里阅读哦。
BGM:Home (Blaze U Remix) - ThimLife,Blaze U
课程内容答疑交流,请添加客服微信:Mingle9303

下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放