每日英语听力

当前播放

经济学人 双语精读丨流媒体平台冲击下,传统有线电视正在走向衰落

今日导读

传统有线电视曾经一直是大众娱乐的主要来源之一。然而,在过去几年中,全球流媒体行业迎来爆发式增长,越来越多的民众开始在流媒体平台观看内容,这给包括有线电视、卫星电视等在内的付费电视行业带来了巨大的冲击。在2014年至2020年期间,美国付费电视行业失去了超过1800万用户。但并不是所有地方都如此,欧洲人签约有线电视和卫星电视的数量比以往任何时候都要多。为什么美国媒体的大趋势没有波及欧洲呢?


双语正文

Ten years ago nearly nine out of ten American households subscribed to cable or satellite.

Today little more than half do.

The collapse of pay-TV, amid the advance of online streaming, has upended the television industry and forced Hollywood giants like Disney to rethink their business model.

And the pace at which consumers are "cutting the cord" from cable providers is only increasing.

But not everywhere.

On the other side of the Atlantic, cord-cutters are outnumbered by cord-knotters.

As Americans tear up their contracts, Europeans are signing up for cable and satellite in greater numbers than ever.

Pay-TV penetration in Britain will overtake that in America this year, according to Ampere Analysis, a research firm.

In France and Germany, it already has.

Why has American media's mega-trend missed Europe?

下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容

重点解析


The collapse of pay-TV, amid the advance of online streaming, has upended the television industry and forced Hollywood giants like Disney to rethink their business model.

随着在线流媒体的发展,付费电视的崩溃颠覆了电视行业,迫使迪士尼等好莱坞巨头重新思考他们的商业模式。


长难句分析:

amid the advance of online streaming 是句子中的一段插入语,在分析句子结构时,为避免干扰可以直接拿出来。

* 我们在平时的写作中经常会写到这样的句子:在……情况、环境下,很多人的第一反应可能都是“Under the circumstances of ...”,其实要表示大环境,大背景,amid这个词也很好用。

例句:

Under the circumstances of a general business and economic downturn, they could provide a ray of hope.

They could provide a ray of hope amid the general business and economic gloom.  

在普遍的商业和经济低潮中,他们能带来一线希望。


重点词汇短语:

upend v. 倒立;倒放;翻倒;使颠倒

例句:

The bicycle lay upended in a ditch. 

自行车翻倒在一条小水沟里。

He upended the beer, and swallowed. 

他举起啤酒,一饮而尽。



点击下图跳转关注公众号“每日英语听力丨双语精读”,获取本篇完整版解析及更多学习干货!


点击播放