每日英语听力

当前播放

Ancient Greek Myths - 53 Hermes And Argus (Up)

Hermes And Argus (Up)  Argus was a watchman with a hundred eyes,set in a circleall around his head.When he slept,he closed only two eyes at a time;the other ninetyeight were always wideopen.So it could not have been easy to steal away anything that Argus was watching.Now it happened that Hera,the wife of Zeus,was very jealous of a beautiful rivernymph,called Io.Zeus,in order to saveIo from the jealous anger of Hera,changed her into a whiteheifer .Hera,suspecting that the white heifer was really Io,setArgus with his hundred eyes to watch her.Poor Io was very unhappy.Her father, the rivergod,did not know her,neither did her sisternymphs;but they used topat the white heifer and give it grass from their hands. At last Iowrote her name with her hoof in the sands of the river bank,and then her father and sisters knew that the pretty white heifer was their own Io.She had no sooner revealed herself to her family in this way than Argus drove her away to a field that lay far back from theriver ,where the rivergod and the nymphs could not come,and then set himself down on the top of a high hill,meaning to watch her more closely than ever.Zeus felt sorry for Io,still he did not dare to change herback into her natural form  while Argus was watching her. But remembering how Hermes,when he was less than a day old,had stolen away the cattle of Apollo,he now set this prince ofthieves, this mischie flowing Hermes ,to steal Io away from Argus.

53 海尔墨斯与阿刚斯(上集) 阿刚斯是个有100只眼睛的看守,他能看到头顶上一圈的任何东西。他睡觉时,一次只合上两只眼睛,其他98只眼睛总是睁着。所以要把阿刚斯看守的东西偷走是不容易的。事情的发生是宙斯的妻子赫拉非常嫉妒一位漂亮、名叫伊娥的女河神。宙斯为了要救伊娥免遭赫拉的陷害,就把她变为一只白母牛。赫拉怀疑这只白母牛就是伊娥,就命令长着一百只眼睛的阿刚斯看守她。可怜的伊娥非常苦闷,她父亲海神和姐妹们都不知道她的遭遇;不过他们还是轻抚这只白母牛并且拿草给它吃。伊娥最后用蹄把名字写在沙滩上。她父亲和姐妹们才知道这只可爱的白母牛就是伊娥。没多久她就不能这样跟人交谈了,因为阿刚斯把她带到远离河水、河神和女河神无法到达的一处平原,他自己则坐在山顶上,这样他随时都能清楚地看到每一动静。宙斯为伊娥感到很难过,可是在阿刚斯的看守下他还不敢把她变回原来的样子。不过他想起海尔墨斯在很小的时候就偷走阿波罗的牛群,他就叫这个小偷王、爱胡闹的海尔墨斯去把伊娥从阿刚斯那里偷走。
下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放