英女王与特朗普国宴讲话 Trump Attends U.K. State Banquet at Buckingham Palace

未能成功加载,请稍后再试
0/0

前几日,美国总统特朗普飞抵伦敦,开始对英国展开为期三天的国事访问。英国女王在白金汉宫设国宴,招待到访的美国总统,英国皇室成员、英国首相梅姨、特朗普家属等均出席。英国女王在国宴上发表讲话,重申了英美两国之间的盟友关系,两国有着共同的价值观,应共同应对挑战。

Mr.President, I am delighted to welcome you and Mrs.Trump to Buckingham Palace this evening, just twelve months after our first meeting at Windsor Castle.

Visits by American Presidents always remind us of the close and longstanding friendship between the United Kingdom and the United States, and I am so glad that we have another opportunity to demonstrate the immense importance that both our countries attach to our relationship.

In the coming days, you will see some of our most treasured historical buildings, speak to the business leaders whose expertise and innovation drive our economies, and meet members of our Armed Services,past and present.

You will also travel to Portsmouth and Normandy to commemorate the 75th Anniversary of D-Day.

On that dayand on many occasions sincethe Armed Forces of both our countries fought side-by-side to defend our cherished values of liberty and democracy.

Mr. President,in your State of the Union Address this year, you paid tribute to some of the American heroes who risked their lives, and we owe an immeasurable debt to the British, American and Allied soldiers who began the liberation of Europe on 6th June 1944.

I paid my first State Visit to your country at the invitation of President Eisenhower.

As Supreme Allied Commander,he had ultimate responsibility for the execution of the Normandy landings.

In his headquarters in St James's Squarenot far from Buckingham Palace

British and American officers worked closely together to plan the freedom of a continent, and it would be no exaggeration to say that millions of lives depended on their common endeavour.

下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容