泪别球王!再见,马拉多纳
👉 关注微信公众号「Albert英语研习社」, 0元报名《3天重塑英语思维》直播大课,Albert带你轻松摆脱哑巴英语。
本期《Albert说英闻》我们来学习来自《纽约时报》的文章节选:
Diego Maradona, the Argentine who became a national hero as one of soccer’s greatest players, performing with a roguish cunning and extravagant control while pursuing a personal life rife with drug and alcohol abuse and health problems, died on Wednesday in Tigre, Argentina, in Buenos Aires Province. He was 60.
📝知识点
Argentina [ˌɑrʤənˈtinə]
阿根廷
Argentine [ˈɑrʤənˌtin]
阿根廷队;阿根廷人
rogue [roʊg]
流氓
roguish [ˈroʊgɪʃ]
流氓的;坏坏的
cunning [ˈkʌnɪŋ]
狡猾的
extravagant [ɛkˈstrævəgənt]
华丽的
rife with [raɪf wɪð]
充满着;充斥着
abuse [əˈbjus]
滥用
Buenos Aires [ˈbweɪnoʊs ˈɛriz]
布宜诺斯艾利斯
关于Albert (公众号:Albert英语研习社)
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译