最强英音:Juliet Stevenson 绝笔信

未能成功加载,请稍后再试
0/0

即刻关注公众号「船长陪你说英语」
获邀加入万人英音朗读社群

    「最强英音」系列我一直希望写下去,因为这些都是绝好的英音的典范。我有责任掘地三尺,将他们挖出来分享给伙伴们,让大家可以有更多的英音素材用于平时的练习。今天,我要给大家介绍的是Juliet Stevenson. 同样也是一位致力于舞台和电视剧的实力派人物,而且可能实力到基本上你只关注了她的声音和发音。当然,这恰恰是我们需要的。

她毕业于英国皇家戏剧学院。她的很多影视作品应该比较小众,说一下名字,可能你不会有任何感觉。比如,《爱玛》、《我爱贝克汉姆》、《声名狼藉》等等。同时,也参加了大量的舞台表演。不过,是否出名不是我所关心的,而是否有一口地道纯正的发音则是关键。Juliet出版了不乏有《简爱》、《理智与情感》等众多大部头的名著有声书,其纯正高雅的发音并不是伦敦街头的市井口语对话可以比拟的。


练习原文


Virginia Woolf's Handwritten Suicide Note. Read by Juliet Stevenson.

“Dearest, I feel certain that I am going mad again. I feel we can't go through another of those terrible times. And I shan't recover this time. I begin to hear voices, and I can't concentrate. So I am doing what seems the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier 'til this terrible disease came. I can't fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can't even write this properly. I can't read. What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. I want to say that – everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you. Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer. I don't think two people could have been happier than we have been. V.”


雅思必备词汇及表达

shan't /ʃɑːnt/ = shall not

spoil /spɔɪl/ vt. 宠坏 破坏 使...索然无味

entirely /ɪnˈtaɪəli/ adv. 完全地 全部地

certainty /ˈsɜː.tən.ti/ n. 确定的事情

音标来源/ Longman Pronunciation Dictionary & Cambridge Pronunciation Dictionary


英音发音要点


  1. 重新思考连读的概念。连读的发音技巧并不是必须的。

  2. 在处理longer等单词时,注意英音的精准度,千万不要带出类似美音的“朗格”,那样会瞬间人设崩塌。

  3. 更多发音提高和训练请参考以下方式进入社群,这是一个喜欢英音朗读的伙伴们的社群。


Virginia Woolf

 

        Virginia Woolf 是英国著名的女作家。人们将她定义为意识流文学的代表人物,是二十世纪现代主义与女性主义的先锋。

        她出身在一个教育环境相当好的家庭,根据她自传中的说法 “并不富有,但沟通良好”。她的父母在重建家庭前各带着自己的孩子,随后他们又一起生了四个。Virginia Woolf是其中之一。

        在随后的岁月中,Virginia一直有机会融入到当时英国最精英的一批年轻人中。他们都给了她相当大的帮助,让她创作出了众多作品,比如《到灯塔去》、《达罗维夫人》等。她曾经还假扮外国王子,拉上自己的弟弟和朋友们装扮成代表团,访问了英国的“无畏号”战舰,并受到了蒙在鼓里的舰队司令的盛情接待。

        但她的一生也是相当艰辛。从她母亲去世的那天起,她就深受精神病的折磨。曾经有一次,长达9个月,期间试图跳楼自杀。一生中经历了数次病魔的折磨。二战爆发后,目睹了伦敦大轰炸以及她为好友写的传记遭遇冷落等各种因素的影响下。她感觉自己即将再次如以前一样发病。这次,她又一次选择了自杀,并且在外套中塞满了石块,在她家附近的欧塞河投河自尽。

        今天,我给大家推荐的就是有Juliet Stevenson朗读的Virginia Woolf自杀前留下的两份信。一封是写给她的姐姐,而这一封是写给她的丈夫。


「最强英音」往期精选


参与英音朗读社群

  1. 「船长陪你说英语」公众号对话框直接发送关键字“朗读”,即可获得入群微信号。

  2. 邀请获得通过,进入社群后,请查看群公告,了解社群活动的信息。