每日英语听力

当前播放

【绝望的主妇】"她真的大费周章给你安排了这次工作面试。"

  微信公众号:YaoYao_English


今日口语

【句子】The inmates went out of their way to give her compliments, whether she wanted them to or not.【Desperate Housewives S02E03】

【发音】/ðiː/ /ˈɪn.meɪts/ /went/ /aʊt/ /əv/ /ðeə(r)/ /weɪ/ /tʊ/ /gɪv/ /hɜː(r)/ /ˈkɒm.plɪ.mənts/ /ˈkɑːm.plɪ.mənts/  /ˈweð.ə(r)/ /ʃiː/ /wɒntɪd/ /wɑːntɪd/ /ðem/ /ðəm/ /tʊ/ /ɔː(r)/ /nɒt/ /nɑːt/

【发音技巧】The inmates定冠词重读;went out连读;out of连读+闪音;give her击穿;wanted them不完全爆破;

【翻译】那些犯人们,特意恭维她,不管她喜不喜欢。

【适用场合】

今天学这样一个短语,叫做

go out of one's way to do sth.

这个短语的字面意思是:“离开了某个人的原本的路线去做某事;绕远去做某事”;

其实引申意味就是:“不辞辛劳、不厌其烦地做某事;特意、特地费心做某事;”

to make an extra effort to do something even though it is not convenient or easy to do


这个短语我们之前学习Modern Family S1E22的时候讲过,当时是第426期节目,大家可以跳转超链接复习一下。
>>点我复习<<


eg: Rachel really went out of her way to make me feel welcome.

瑞秋真的是不辞辛苦地让我感受到宾至如归。


eg: He would always go out of his way to be friendly towards her.

他总是特地对她表现得特别友好。


eg: You need to thank Monica—she really went out of her way to get you this job interview.

你真得感谢莫妮卡,她真的大费周章给你安排了这次工作面试。


eg: I'd appreciate your help with that if you can get to it, but don't go out of your way.

你如果能帮忙,我真的会很感激你,但如果太麻烦你了就算了。


eg: We went out of our way to please the visitor.

我们特意去取悦那位访客。


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

We appreciate anything you can do, but don't go out of your way.




FIN.jpg

您的点赞转发,是我们坚持的动力


下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放