She turned a pirouette on the ice.
她在冰上做了个单足旋转动作。
She turned a pirouette on the ice.
她在冰上做了个单足旋转动作。
She turned her hot lamps on me.
她将她火辣辣的眼睛转向我。
Louise turned on her three-inch heels and clicked away.
路易丝一转,踩着三英寸高的高跟鞋咔嗒咔嗒远了。
Connect the hose to the tap and turn on the tap.
把管接在上, 打开。
Connect the hose to the tap and turn on the water.
把软管接在上, 打开。
He turned on the light and began to pace backwards and forwards.
他打开电灯并开来去。
There is a switch on the wall for turning on the lights.
墙上有一开电灯的开关。
Quite unexpectedly he turned on his heel and walked out of the door.
真没想到,他转出了大门。
If you turn over a turtle on its back, it will become helpless.
假如你把海龟翻过来, 它无能为力了。
When the electric stove is turned on, the burners give off a red glow.
电炉一点燃,炉心发出炽热的红光。
The small man turned on the hillcrest to stare down at the struggling youth.
这小人子从山顶转,向下注视着这个奋力往上爬的少年。
It is so gloomy in the room that you should turn on the light.
房间内太暗, 你应该打开灯。
I slipped out of the room for a few seconds to turn the oven on).
我溜出房间一会儿去打开炉子)。
They beat us 3-0 last year, but we turned the tables on hem this year—we won 5-0.
0打败了我们,但是今年我们报了一箭之仇,以5:0获胜。
Don’t confuse me with technicalities——all I need to know is how to turn the machine on and off.
细节性技术我搞不懂,别讲了,我要知道的只是机器怎么开关。
Maggie liked to turn on the news and watch the media pundits bloviate about the top issues of the day.
(麦吉喜欢打开新闻节目,看媒体的专家们滔滔不绝地谈论当天的大事。
When you turn on a transistorized radio, the sound comes on immediately; when you turn off, it fades out gradually.
你打开晶体管收音机, 立刻有声音, 当你关掉它时, 声音渐渐消失。
In the previous darts competition Mike beat me two-one, but I turned the tables on him today by winning all three games.
在上一次的飞镖比赛中, 迈克以二比一战胜了我, 但是今天我反败为胜, 全部三局都赢了。
This design is reelable for storage, after turn on the power, user can pull down the Yuga Mat which is combined with paper screen.
本设计为捲筒式收纳,按下主体中央的电源键,使用者轻轻一拉,即可延展出附有互动萤幕的瑜珈垫。
At the very least, I figure maybe a few good turns on the exercycle will keep me from snacking before I hit the buffet table.
我算计着多踩几下自行车至少能帮助我在吃自助餐前不去动小吃了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。