The usurper took power by force .
篡夺者武装夺取了权力。
Helen got into acting purely by accident.
海伦进界纯属偶然。
She amused herself by reading detective stories.
她读侦探小说消遣。
We can annoy the enemy by raids.
我们可以用空袭骚扰敌人。
They were shaken badly by the news.
那消息令们吃惊。
We ventilate a room by opening windows.
我们开窗以使室内空气流通。
She prefaced her remarks by an apology.
她以道歉的话作为开场白。
He predated the check by five days.
把支票上的日期填早了五天。
The procession passed right by my door.
游队伍正好经过我家门口。
The watchtower followed the aircraft by radar.
瞭望塔通过雷达追踪这架飞机。
The soldiers got their food by rapine.
士兵们靠抢劫获得食品。
I will tell the result by telegraph.
我打电报告诉你结果。
The roof was held up by pillars.
屋顶用柱子支撑着。
He saluted her by raising his hat.
举起帽子向她致意。
Please set these chairs by the window.
请把这些椅子放在窗户。
He was beaten down by his opponent.
的对手击败了。
The hill was blotted out by mist.
小山丘薄雾遮住了。
The city was blotted out by bombs.
这座城市炸弹炸平了。
This dress is really cheaper by comparison.
比较起来, 这件衣服确实便宜。
The criminal cheated the law by suicide.
罪犯以自杀逃脱法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Will they know me by my faces?
他们能认出我的脸吗?
Ryan should be at the office by now.
瑞安现在应该在办公室。
That would be fine by me, you know?
么想我就踏实了?
You can get to the beach easily by tram.
乘坐有轨电车很快就到达海滩了。
I can move the character by tilting my head.
我可以通过斜头来移动角色。
And this is supported as well by the lavender.
点也得到了薰衣草的支持。
And now for " by oneself." " By" is a preposition.
现在讲by oneself。by是介词。
Industries pollute rivers by dumping poisonous chemicals into them.
工业企业向河流倒的有毒化学物质,污染了水源。
The insurance money should be in by that time.
保险理赔金那时候应该到账了。
This video was brought to you by Ancient History Encyclopedia.
段视频由古代史你提供。
They settled the divorce argument by meeting each other halfway.
他们各让半,解决了离婚问题。
You don't think I can do anything by myself.
你觉得我自己什么都做不成.
It seems unclouded by notions of cruelty, remorse or guilt.
好像充满着残酷、自责、内疚。
Don't undermine your worth by comparing yourself with others.
别拿自己和他人比较,只会降低你的价值。
The silence were broken only by the tick of the clock.
只有钟的滴答声打破了寂静。
But Feynman did not earn his academic prowess by chance.
但费曼的学术成就并非偶然。
NATO allies have agreed to move toward that goal by 2024.
北约盟国同意在 2024 年之前实现目标。
Over millions of years these cracks were hollowed out by water.
数万年后,些裂缝渐渐被水淘空。
That deficit is leveled up by toxic gases like carbon monoxide and nicotine.
种缺陷会被氧化碳和尼古丁等有毒气体加剧。
They can also track changes in the climate by measuring the clouds.
他们还可以通过测量云层来追踪气候的变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释