During normal play, there are six players, including one goaltender, per side on the ice, each of whom is on ice skates.
每名队员都配带杆刃冰球杆来控场上唯个小而扁平黑色圆盘形球,它被叫作冰球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She wants it on the side. - On the side. - On the side.
她要多加酱料的。- 多加酱料。- 多加酱料。
On the side. - On the side.
分开放, 分开放.
In its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
在苍茫的暮色中我们并排在一张柳条的上坐下。
You're taking his side on this?
你这次站在他那边吗?
One, begin with two sides of opinions on the essay topic.
一,用针对文章主题的两种观点开头。
Countries around the world are taking sides on what's happening here.
全世界的国家都站在这件事情的这一边。
We are always communicating and negotiating with the French side on a fair basis.
“我们与法国方面的沟通谈判都是立在公平的基础之上。
And make sure you do both sides on all of the exercises.
要确保你在所有锻炼中两侧都要做。
For this, we're gonna leave the rough side on the outside.
做这个寿司我们要让粗糙的一面朝外。
Hold it, hold it. I gotta side with Chandler on this one.
慢着慢着,我这次必须帮钱德说话。
Instead he condemned " hatred, bigotry and violence on many sides, on many sides."
他只对“方方面面的仇恨、偏执和”以了谴责。
They actually had prosthetic all around on either side on this big giant board.
实际上 这个大板子的四周 都被涂成了金色。
Because I think that there is a dark side on the mantra " fail fast."
因为我认为这句箴言叫“失败来的很快”,是有其负面作用的。
We'll start with begin with two sides of opinions on the essay topic.
我们先从用针对文章主题的两种观点开头开始讲。
And then I have reason one, reason two on the side, on the left side.
然后我在左边写了理由一,理由二。
And alongside mashed potatoes and yams, Brussels sprouts are a common side on many Thanksgiving tables.
与土豆泥和山药泥一样,球芽甘蓝也是感恩节餐桌上常见的配菜。
By her side, on the little reading-desk, was a survival from the ages of litter-one book.
她身边,在那张小书桌上,是多少世代中所仅存留下来的一件东西——一本书。
With the New York primary tomorrow, politicians have been under pressure to take sides on the bill.
明天将进行纽约州初选,政治人物则面临就这一法案表明立场的压。
If he really loved her, nothing could have forced him from her side on this of all nights.
弗兰克要是真爱她,在这样一天的晚上,无论有什么重要的事,他也不能离开她的身边呀。
Projections issued on German television put both sides on roughly 46%. Results are expected in the coming hours.
德国电视台预测双方的支持率都在46%左右,结果有望于两小时后揭晓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释