Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.
人力资源管理厅应工人员母语的数据和将其输入综管系统。
Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.
人力资源管理厅应工人员母语的数据和将其输入综管系统。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏经验的工人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。
Der Generalsekretär kann gegen Bedienstete, deren Führung nicht zufriedenstellend ist, Disziplinarmaßnahmen verhängen.
秘书长可对行为欠佳的工人员采取纪律措施。
Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.
秘书长可立即开除行为严重失检的工人员。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。
Außerdem hatte die Mission Schwierigkeiten bei der Besetzung der Stellen für nationale Bedienstete des Höheren Dienstes.
该特派团填补本国专业干事员有困难。
Darüber hinaus wurde für Bedienstete des AIAD ein Programm für elektronisches Lernen eingerichtet.
此外,还为监督厅工人员执行了一项电子学习方案。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工人员所履行的职责。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工人员后来被本组织开除。
Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.
办事人员由秘书长依大会所定章程委派之。
Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika
调查关于看这时非洲经济委员会工人员进行未经授权的活动的指控。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能的工人员,以协助调查员。
Der Fachbeirat besteht aus sachverständigen Bediensteten der Organisationen des gemeinsamen Systems, die durch den Rat ausgewählt werden.
技术审查小组应由理事会选出的共同制度各组织的工人员专家组成。
Außerdem stellte sie fest, dass zwei leitende Bedienstete der Vereinten Nationen die Transaktion nicht ordnungsgemäß überprüft hatten.
任务组还发现,两名联合国高级官员没有对这笔交易进行适监督。
Das Verzeichnis sollte die Namen derjenigen Bediensteten enthalten, die sie selbst für den Dienst in einer Mission freistellen würden.
该名册应包括该委员会成员同意让他们离职以便为特派团服务的其本身工人员的姓名。
Die Mitarbeiter sollten Gelegenheit erhalten, Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Bedienstete am Amtssitz und im Feld zu konzipieren und durchzuführen.
工人员应有机会设计和开展培训班,以在总部和外地培训新聘的工人员。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工人员。
Ebenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe.
监督厅还了有关指控,该工人员还骚扰了该承包商所雇佣的其他妇女。
Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.
我们必须保证使所有人员获得充足的信息并获得医疗照顾和咨询。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工人员勾结地国民偷盗大量燃料的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。