Schiedsinstanz ist eine administrative Einrichtung ohne unmittelbare Entscheidungsbefugnis.
仲裁小组是没有策权管理设。
Schiedsinstanz ist eine administrative Einrichtung ohne unmittelbare Entscheidungsbefugnis.
仲裁小组是没有策权管理设。
Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.
任命受权进行根本改革巴勒斯坦各长。
Die Vereinten Nationen sind und bleiben eine zwischenstaatliche Organisation, in der die Entscheidungsbefugnisse fest in der Hand der Mitgliedstaaten liegen.
联合国是,并将是一个政府间组织,策权牢固地掌握在会员国手上。
Bei der Inspektion wurde jedoch festgestellt, dass das Büro sehr zentralistisch geleitet wird, weil der Exekutivdirektor die Autorität und Entscheidungsbefugnis in seinem eigenen Büro konzentriert.
但是,检查时也发现,办事处是以高度集中方式进行管理,所有权利和策权都集中在执行主任前沿办公室。
Mit der zunehmenden Delegation von Entscheidungsbefugnissen an die Programmleiter werden die Funktionen und Verantwortlichkeiten des zentralen Diensteanbieters, der Hauptabteilung Management, sowie diejenigen der Verwaltungsstellen jeder Hauptabteilung überprüft werden müssen.
随着策权转移给方案主管,需要审查管理事务这一中央服务提供单位以及每一个门执行办公室作用和责任。
Die mit Entscheidungsbefugnissen ausgestatteten Organe - im Wesentlichen die Generalversammlung und der Sicherheitsrat - müssen darauf achten, dass sie, wenn sie dem Sekretariat Aufträge erteilen, dafür auch ausreichende Mittel bereitstellen.
有权作出定机关,主要是大会和安全理事会,在指派任务给秘书处时,必须注意提供完成任务所需充足资源。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Behörden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.
三、 各缔约国应采取必要措,确保当本条第一款所指人有理由相信强迫失踪案件已经发生或正在计划之中时,应向上级报告,并在必要时报告拥有审查权或补救权有关当局或机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。