1.Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响的行为通常根深蒂固。
2.Diese Haltung kann deinem Ansehen zuungunsten ausgelegt werden.
(渐旧)种态度会被看成为有损于你的威望。
3.Seine Haltung (Sein Verhalten) ist vorbildlich.
他的态度(表现)可以作为榜样。
4.Seine Haltung ist unbestimmt.
他态度暧昧。
5.Seine Haltung ist militärisch.
他有军人风度。
6.Bitte,etwas mehr Haltung!
请冷!
7.Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
8.Ich nehme eine neutrale Haltung ein.
我持中立态度。
9.Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.
应采用一个“意向性表决”制度,全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。
10.Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen könnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Maßnahme öffentlich erläutert wird.
我们建议采用一个“意向性表决”制度,全理事会成员可以据此要求公开表明对拟议行动的立场。
11.Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本的敌意所限制。
12.Infolgedessen besteht in der internationalen Gemeinschaft ein alter Streit zwischen denjenigen, die auf einem "Interventionsrecht" bei von Menschen verursachten Katastrophen beharren, und denjenigen, die die Haltung vertreten, dass es dem Sicherheitsrat trotz aller seiner Befugnisse nach Kapitel VII, "den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen", untersagt ist, wie auch immer geartete Zwangsmaßnahmen gegen souveräne Staaten zu genehmigen, gleichviel, was innerhalb ihrer Grenzen vor sich geht.