Er geht zu wenig aus sich heraus.
仍旧很腼腆。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣服挂到外面晾。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
于说出了的建议。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话出自肺腑。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出来。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有个钉子突了出来。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她看到这么滑稽就放声大笑起来。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗口递出来给我!
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们于走出了森林。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
(口)你无礼。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
把头伸到窗外。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突出这个艺术家。
Die Bluse hängt dir aus dem Rock heraus.
你的衬衫露在裙子外面了。
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞出来!
Er holte das Letzte aus dem Motor heraus.
开足了马力。
Suchen Sie mir bitte die Akte Müller heraus!
请您把米勒的档案给我找出来!
Aus der Wunde schoß ein Strahl Blut heraus.
从伤口里涌出股血来。
Aus dem Haus heraus rief jemand um Hilfe.
从屋里传来呼救声。
Sie hatten bald heraus,wer der Dieb war.
(口)们很快查明了谁是贼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei fordert der berufliche Alltag uns täglich neu heraus.
与此同时日常职业生活也每天都在挑战着我们。
Bald. Ich finde es heute noch heraus!
不久后。我今天才发现!
Finden wir lieber heraus, wo das herkommt!
我们最好先查查这声音是哪!
Nach einer halben Stunde kommt Finn wieder heraus.
半小时后,芬。
Sie zog das Buch heraus und öffnete es.
她拿下书,翻开。
Aus ihrer Tüte holte sie nun die Mütze heraus.
她从袋子里取帽子。
Und vielleicht findet ihr es ja sogar selbst heraus?
也许你们会自己找到问题答案?
Da kamen zweihundert Kätzchen heraus und begrüssten die Katze.
两百只小走迎接这只。
Leider stellte sich das Fundament jedoch als instabil heraus.
但不幸是,地基并不稳定。
Ich nehme es nach viereinhalb Minuten heraus, mein Gott.
四分半钟后我就把它拿,天啊。
Lassen Sie uns einen Weg beschreiten heraus aus falschen Polarisierungen.
让我们从错误两极分化中走找到一道路。
Aus einem der Fenster blickte eine alte Frau heraus.
有一位老妇人从一扇窗户向外看。
Der Buddhismus orientiert sich aber sozusagen aus der Welt heraus.
然而,佛教推崇理念可以说是远离尘嚣。
Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf.
鲜血涌,他清醒过。
Und gerade um das neue Jahr kommt dieses Wesen heraus.
恰巧在年时候,这个东西就会。
Es kamen genau die 43 Bogensekunden heraus, die man beobachtet hat.
结果刚刚好是43弧秒,这是人们观察到。
Also, eine Arbeit aus dem eigenen inneren Antrieb heraus.
所以,由自己内在动力推动工作。
Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig hinein.
爱丽丝立即把它拾起放正。
Wir sind in der Falle. Falle? Oswalt euer Freund tut euch heraus.
我们掉入陷阱。陷阱?你们朋友奥斯沃特会把你们救。
Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht etwa stehen zu bleiben.
他们也因此向我们提挑战,所以我们不能停下脚步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释