Sie stellte sich in den Dienst der Allgemeinheit.
她于公众事业。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工作。
Die alte Maschine tut immer noch ihre Dienste.
旧机器一直还在使用(或还能用)。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语识给她帮了大忙。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Das Fahrrad ist zwar alt, aber es tut noch seine Dienste.
这辆自行车虽旧,却还能骑。
Heute tritt er seinen Dienst an.
他今天就任。
Meine Beine versagten mir den Dienst.
我的腿不听我使了。
Er ist aus dem Dienst ausgeschieden.
他辞职了。
Sie hat einen langen Anmarsch (zum Dienst).
(口) 她上班要走一大段路。
Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.
他连续值了十二天班。
Er ist heute nicht zum Dienst (zum Frühstück) erschienen.
他今天没有来上班(吃早点)。
Es finanziert sich vollständig aus den für seine Dienste erhobenen Gebühren.
这一项目完全靠收费得经费。
Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.
另一类是以协调为联合国国家工作队提供为重点。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
贫穷、排斥和歧视继续存在,社会投资不足。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有项目、方案及其网络提供。
Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.
此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。
Heute tritt er seinen Dienst.
Er tut Dienst bei der Truppe.
他在部队里役。
Der Dienst beginnt um 8 Uhr.
八点钟开始办公(或上班)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spotify bietet seine Dienste seit 2006 an.
这个软件是2006年开发出来的。
Wie du weißt sind meine Dienste als Leibwächter teuer.
你知道的,我的保镖费很贵的。
Nichts tun war plötzlich ein Dienst an der Gemeinschaft.
无所作为突然成了为社会服务的事。
Millionen Menschen stellen sich bereit willig in den Dienst der Gesellschaft.
因为数百万人仍然在为社会服务。
Er ist zwar schon etwas abgenutzt, tut aber noch gute Dienste!
它虽然有点旧了,但还可用很久!
Für viele Ehrenamtliche ist ihr Dienst daher so etwas wie eine Lebensaufgabe.
对于许多志愿者而言,他们的服务就是一生的事业。
Dann wird drauf hingewiesen, dass wir einen sozialen Dienst haben.
然后提醒他们可求助社会服务部门。
Eine gute Fee steht andern stets zu Diensten!
一个好仙女总是为他人服务!
Besonders viele Kinder und Jugendliche stellen ihre Energie und Kraft in den Dienst unserer gemeinsamen Zukunft.
是许多儿童和青年,他们将活力和力量投入到我们共同的未来中。
Dabei musste sein Lieblingsdiener ihn stets begleiten, der schon sieben Jahre treu und fleißig Dienste tat.
而他最喜爱的仆人也一直陪伴着他,7年来忠心耿耿。
Welche 1776 seinen Dienst bei Herzog Carl August antrat.
他于1776年开始在卡尔-奥古斯公爵处任职。
Er stand im Dienste des Staates Wei und plädierte für die Rechtsstaatlichheit.
他原是魏国臣子,主张法治。
1947 an ihrem 21. Geburtstag verspricht sie, ihr ganzes Leben in den Dienst des Landes zu stellen.
1947年,在她21岁生日的时候,她承诺将把她的整个人生奉献给国家。
Die Thronfolgerin zeigt, dass die bereit ist, ihr Leben in den Dienst am britischen Volk zu stellen.
这位王位继承人表明,她准备将自己的生命投入到为英国人民服务中。
Sie steht im Dienste der Wahrheitsfindung und funktioniert nach dem Ausschlussverfahren.
它用来寻找真相,按照排除的程序运作。
Der Admiral wollte aber die stolzen Rappen als Anerkennung für seine Dienste haben, deshalb lobte er sie sehr.
但海军上将想要这群骄傲的马为他服务,所他大声称赞。
Außerdem ist ein Bestandteil, dass man Dienst in der SA macht.
此外,他们还须在冲锋队服役。
Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.
尽管这些老鼠猎手们的工作十分重要,教会神父依旧把它们视为所有恶习的象征。
Als es in den Dienst gestellt wird, gehört es zu den größten Schiffen der Welt.
当它投入使用时,它将成为世界上最大的船舶之一。
In diesem Jahr hat der erste von China selbst gebaute Flugzeugträger offiziell seinen Dienst aufgenommen.
举办第七届世界军人运动会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释