有奖纠错
| 划词

Wir operieren in einem Großraum.

我们在一间房间手术。

评价该例句:好评差评指正

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果高排放的车和房车要驶入区的话,就要交一天约合270欧元的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chloritgestein, chloritisch, Chloritisierung, Chloritoid, Chloritschiefer, Chlorkali, Chlorkalium, Chlorkalk, Chlorkalzium, Chlorkautschuk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2023年3月

Im Großraum Buenos Aires ist der Zug- und U-Bahn-Verkehr unterbrochen.

布宜诺斯艾利斯的火车和地铁服务暂停。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

Und die Wirtschaft der Region liegt ohnehin deutlich hinter der des Großraums London zurück.

而且该地区的经济无论如何都远远落后于伦敦地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月

Die nordrhein-westfälische Landesregierung erklärte hingegen, eine Rückführung in den Großraum Kabul sei für Afghanen zumutbar.

而北莱茵-威斯特法伦州政府则宣称,将阿富汗人遣返喀布尔地区是理的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年1月

Japan hat zum zweiten Mal innerhalb eines Jahres den Ausnahmezustand für den Großraum Tokio ausgerufen.

日本在年内二次宣布东京地区进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

Beispiel Hessen, 5. April 2022, Großraum Kassel.

例如黑森州, 2022 年 4 月 5 日, 卡塞尔地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

10.000 Polizisten waren im Großraum Paris im Einsatz.

巴黎地区部署了1万名警察。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

Armand Fabre, Gymnasiallehrer im Pariser Großraum, nennt sein allererstes Anliegen: die Lehrergehälter.

Armand Fabre,巴黎地区的高中教师,将他的问题命名为:教师工资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月

Im Großraum Manchester hat sich die Coronavirus-Lage weiter verschlechtert.

曼彻斯特的冠状病毒情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月

Der Großraum Tokio ist von einem starken Erdbeben erschüttert worden.

东京首都圈因强烈地震而摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月

Allerdings waren im Großraum von Kiew auch mehrere laute Explosionen zu hören.

然而,在基辅地区也能听到几声巨响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Das Problem aber war, wo etwas Neues finden – angesichts der angespannten Wohnsituation im Großraum München.

然而,问题在于在哪里可以找到新的东西——鉴于慕尼黑地区紧张的住房状况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

So die Theorie: Langfristig sollen Englands Städte damit wirtschaftlich wieder Anschluss an den Großraum London finden.

这就是理论:从长远来看,英格兰的城市应该能够在经济上与伦敦重新建立联系。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Sie sind also mit einer ersten und zweiten Klasse ausgestattet, wobei es im ICE 1 sowohl Großraum- als auch Abteilwagen gibt.

(因此)它们(也)配备了等座和二等座,其中ICE 1 既有开放式车厢,也有厢式车厢。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月

Im Großraum Paris und an anderen Orten wurden Feuerwerkskörper gezündet sowie Autos und Mülleimer in Brand gesetzt.

巴黎地区和其他地方燃放烟花,汽车和垃圾桶被点燃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Wir müssen davon ausgehen, dass es im Großraum Neubrandenburg gerade in ist, diese blaue Ecstasy-Pille zu konsumieren.

我们必须假设,食用这种蓝色摇头丸目前在新勃兰登堡地区很流行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Nach einem Messerangriff auf Polizisten im Großraum Brüssel hat die auch für Terrorismus zuständige Generalstaatsanwaltschaft die Ermittlungen übernommen.

布鲁塞尔地区发生持刀袭击警察事件后,同样负责恐怖主义的总检察长办公室接管了调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Nach der Festnahme möglicher Terrorverdächtiger im Großraum München hat sich der Verdacht gegen die beiden Männer nicht erhärtet.

在慕尼黑地区逮捕可能的恐怖嫌疑人后, 对两人的怀疑尚未得到证实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月

Im Großraum New York sind durch den Hurrikan " Ida" nach offiziellen Angaben mindestens 44 Menschen ums Leben gekommen.

飓风艾达在纽约市区造成至少 44 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Im Großraum um Marseille und Aix-en-Provence gilt nun die zweithöchste Corona-Warnstufe, ebenso wie für das Überseegebiet Guadeloupe in der Karibik.

在马赛和普罗旺斯地区艾克斯周围的都市区,现在适用二高的新冠警告级别,以及加勒比海的瓜德罗普岛海外领土。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

Für Houghton geht es um mehr: Er will das Kräfteverhältnis zwischen Englands Norden und dem Großraum London endlich grundlegend verändern.

对于霍顿来说,还有更多的利害关系:他最终想要从根本上改变英格兰北部和伦敦地区之间的力量平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chlorlauge, Chlorlog, Chlorlösung, Chlormequat-chlorid, Chlormesser, Chlormessung, Chlormetall, Chlormetalloid, Chlormethan, Chlormethylen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接