有奖纠错
| 划词

Keiner wagte sich an das Problem heran.

谁也不敢碰这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir drängten uns an die Mauer heran.

我们挤到墙跟

评价该例句:好评差评指正

An seine Leistung reicht niemand so schnell heran.

有人能够这么快取得他那样的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Geh nicht so nahe an den Ofen heran!

别那么靠近炉子!

评价该例句:好评差评指正

Du reichst noch längst nicht an ihn heran.

你还远远比不上他。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt trat näher an das Bett des Kranken heran.

医生走到病人床边。

评价该例句:好评差评指正

Die Rettungsmannschaft arbeitete sich durch Gestrüpp an das abgestürzte Flugzeug heran.

抢救队穿过杂乱的灌木丛接近堕毁的飞

评价该例句:好评差评指正

Das reicht schon ans Verbrechenische heran.

这已经接近于犯罪了。

评价该例句:好评差评指正

Er kommt nicht an ihn heran.

(知识等方面)他及不上他。

评价该例句:好评差评指正

Endlich kamen die Ferien heran.

假期终于临近了。

评价该例句:好评差评指正

Ein Talent bildet sich heran.

一个人才在成长。

评价该例句:好评差评指正

Bitte,treten Sie näher heran!

请你走近一点!

评价该例句:好评差评指正

Er kam im Laufschritt heran.

他跑步而来。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewitter zog schnell heran.

雷雨就要来了。

评价该例句:好评差评指正

Er braust heran wie die Feuerwehr.

(口)他象一地跑来。

评价该例句:好评差评指正

Die Menge drängten heran.

人群挤了过来。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder wachsen heran.

孩子们成长起来了。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Generation reift heran.

新的一代在成长。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung trat wegen des Falls mehrfach wieder an die ständige Vertretung des Landes bei den Vereinten Nationen heran; eine angemessene Antwort, die der Beweislage Rechnung trägt, erhielt sie bislang jedoch nicht.

维和部数次向有关常驻联合国代表团跟踪了解案件进展情况;但是迄今为止,尚未收到与该案证据相符的适当答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausdestillieren, ausdeuten, ausdeutschen, Ausdeutung, ausdichten, ausdielen, ausdienen, ausdifferenzieren, Ausdifferenzierung, ausdiffundieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术的故事

Gehen wir mal etwas näher an ein Bild heran.

让我们再凑近一些,看看这张图。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Sie kommen oft ganz nahe an Boote heran, um zu spielen.

他们经常游到离船很近的地方玩。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er fuhr los und kam immer näher an den Rheinfall heran.

他开车离开,越来越靠近莱茵

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂玛雅

Wir müssen von unten ans Nest heran, dann sieht sie uns nicht.

我们得从下面往巢去,她才看不见我们。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zumal manche nicht an den eigenen Geldbeutel heran müssen, selbst Geld spenden müssen.

特别是因为有些人不必打开自己的钱包,花自己的钱。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Regisseure trauten sich an Neues heran, schafften durch Schnitt- und Kameratechniken ganz neue Ästhetiken.

导演们敢于尝试鲜事物,通过剪辑和摄影技术实现了全的美学。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Über die Jahre wuchs der Knabe schnell heran und lernte die Jägerei.

几年过去了,男孩快速地长大了,很快就学会了打猎。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Kein Wunder: Manches Kompositum kommt ziemlich bedrohlich an die 140 Zeichen bei Twitter heran.

毕竟有很多复合词会超过推特限制的140个字符。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Mit Ausrufen erregter Freude kam die Mutter auch heran, verstummte aber an der Tür vor Gregors Zimmer.

老太太真的来了, 一边还兴奋地叫喊着, 可是这股劲头没等到她来到格房门口就烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Der Junge sah den Ring im Gras liegen, schlich heran, und schob den Ring über seine Hand.

男孩看到戒指被扔在草地上,马上爬过去把戒指套在手上。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Sie gingen also an die falsche Schildkröte heran, die sie mit thränenschweren Augen anblickte, aber nichts sagte.

他们走近了素甲鱼,它用饱含着眼泪的大眼睛望着他们,可是一句话也不讲。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Das Hengstfohlen stürmte feuerschnaubend heran, und die Stuten folgten ihm.

马喷着火冲上去,母马跟在他后面。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Anders sieht das bei Popstars aus: Hier strömen die Massen von nah und fern, also von überall heran.

当红流量的明星则不同:在这,无论远近,追随者会从各地涌来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ist vielleicht modisch gar nicht so schlecht so schön blau-rote Streifen, aber an die Katze kommt's noch nicht wirklich heran.

如此漂亮的蓝红色条纹,也许它挺时尚的,但它还没有真正接近猫的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Voller Angst lief sie hin und her, denn der Abend rückte schon heran.

她恐惧不安地走来走去,夜晚很快来临了。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Es ging eine Zeit herum, da gebar die Königin Zwillinge, zwei Söhnlein, die wuchsen heran und waren ihre Freude.

时间很快过去了,王后生下了双胞胎,是两个王子,王子慢慢长大了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Am Samstag zieht im Nordwesten Regen heran.

周六西北部将下雨。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Über drei tausend Binnenschiffe schaffen Rohstoffe heran.

三千多艘驳船运来原材料。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann marschiert er dennoch zu uns heran.

然后他仍然向我们走来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er rückt morgen bis an die Mittelgebirge heran.

明天它将向低山脉移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausdrehstahl, Ausdrehstütze, Ausdrehung, ausdreschen, ausdribbeln, Ausdruck, ausdrückbar, Ausdruckeinrichtung, ausdrucken, Ausdrücken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接