Die Vorteile wiegen die Nachteile nicht auf.
得不偿失。
Die Vorteile wiegen die Nachteile nicht auf.
得不偿失。
Oft ist es ein Nachteil, gutmütig zu sein.
好心肠往往是有害的。
Dieses Haus hat den Nachteil, dass es zu klein ist.
这栋房子的缺点是太小。
Vor der Entscheidung sollten wir die Vor- und Nachteile sorgfältig gegeneinander abwägen.
在做决定之前,我们得仔细权衡事的利弊。
Nachteil und Vorteil halten sich (Dat.) die Waage.
利弊相等。
Der Nachteil dieses Gerätes ist sein hoher Preis.
这种电器的不利之处是太贵了。
Beim Sport war er mir gegenüber wegen seiner schlechten Augen im Nachteil.
眼睛不好,搞体育运动不如我。
Dieser Nachteil gleicht sich dadurch aus,daß...
…,这个缺陷得到弥补。
Das kann dir zum Nachteil gereichen.
(雅)这可能使你遭受损失。
Infolge fortgesetzter Diskriminierung und Ausgrenzung sehen sich Frauen und Mädchen in dieser Hinsicht besonderen Nachteilen gegenüber.
妇女和女童继续受到歧视和排斥,在这方面特别处不利地位。
Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.
然而,它们的可持续发展努力却受到一些共不利条件所限制,其中包括:自然资源有限、生态系统脆弱以及容易发生自然灾害等。
Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile mit den Nachteilen aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen.
每个国家政府都应在接受国际规则和承诺的益处与丧失政策空间所带来的制约两者之间权衡利弊。
Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile gegen die Nachteile aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen.
每个国家政府都应在接受国际规则和承诺的益处与丧失政策空间所带来的制约两者之间权衡利弊。
Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.
监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团的一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索沃特派团的财务状造成损害。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Wir erkennen diesbezüglich die Notwendigkeit an, insbesondere den Ländern behilflich zu sein, die in Bezug auf ihre Kapitalanziehungskraft besonders im Nachteil sind, darunter einige afrikanische Länder, am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer, kleine Inselentwicklungsländer und Länder, die einen Konflikt oder eine Naturkatastrophe überwunden haben.
为此,我们确认有必要特别援助在吸引此类资本方面处不利地位的国家,包括一些非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家以及刚刚摆脱冲突或正从自然灾害中恢复的国家。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。