Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关教,基金会优先重视女和艾滋病孤的权利。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关教,基金会优先重视女和艾滋病孤的权利。
Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.
其余的资金通过开发计划署和基金会专题信托基金接收。
Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.
联合国基金会称德国在健康方面只处在中等水平。
Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.
基金会的供应部门帮助40多个政府购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。
Das UNICEF und seine Partnerorganisationen leisteten Hilfe für über 80.000 Familien, die von dem Vulkanausbruch betroffen waren.
基金会和伙伴机构向受爆发影响的80 000多个家庭提供了援助。
Die Initiative wird gemeinschaftlich von der WHO, dem UNICEF, dem VN-Entwicklungsprogramm, der Weltbank, von Entwicklungsgruppen sowie von privaten Organisationen und Regierungsstellen getragen.
这个行动是卫生组织与基金会、开发计划署、世界银行和开发集团、私立机构和各国政府合办的项目。
Was die Verwirklichung der allgemeinen Grundschulbildung betrifft, so schätzt das UNICEF, dass noch immer 121 Millionen Kinder, davon 65 Millionen Mädchen, keine Schule besuchen.
关初等教,据基金会估计,还有1.21亿失学——其中有6 500万是女。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国基金会(基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.
世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国基金会已经开始建造和恢复供水系统。
Das UNICEF und andere wichtige Interessengruppen unterstützten außerdem die nationalen und subnationalen Impftage, mit denen mehr als 200 Millionen Kinder erreicht wurden.
基金会和其他主要利益有关者还支持了全国和国内分区的免疫日,为2亿多名免疫。
Bei der Senkung der Kindersterblichkeitsraten stellte das UNICEF das Überleben der Kinder, insbesondere in Gebieten mit hohen Sterblichkeitsraten, noch stärker in den Vordergrund.
在降低死亡率方面,基金会加强了一向注重的生存问题,特别是死亡率偏高地区的生存问题。
Die Gesamtmittel, die dem UNICEF und der WHO für Notfälle zur Verfügung gestellt wurden, reichen gerade für ein Mindestmaß an lebenserhaltenden Maßnahmen aus.
基金会和卫生组织获得的全部紧急资金只能让它们具备满足维持生命需要这一最低能力。
Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gewährleistung eines friedensfördernden Umfelds.
基金会在其方案中利用教作为关键战略,用预防冲突和不容忍并争取有利和平的条件。
In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorläufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.
基金会在塞拉利昂境内各个难民营、营地周围的社区以4个临时照管中心发起了宣传运动。
Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu können, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldtätigkeiten.
世界卫生组织建立了预警系统,以应对疾病的爆发,还与基金会一道,支持各种保健设施,还开展了其他实地活动。
Das Büro für das Irak-Programm ersuchte das UNOPS darum, das Projekt mit einem Gesamtwert von 194,6 Millionen Dollar in enger Zusammenarbeit mit dem UNICEF durchzuführen.
伊拉克方案办公室要求项目厅与基金会密切合作,执行这个价值1.946亿美元的项目。
Das UNICEF unterstützt Programme zur Aufklärung über die Minengefahr in 25 Ländern, in denen Minen verlegt wurden, während das UNDP in 16 Ländern technische Beratung gewährt.
基金会支持在超过25个受地雷影响的国家执行防雷宣传方案,开发计划署在16个国家提供技术意见。
Vor der Mission hatten die Ermittler des AIAD eine Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbüros des UNDP, des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF), des Welternährungsprogramms (WEP) und des UNHCR vereinbart.
在派出调查团之前,监督厅调查员们已取得开发计划署、联合国基金会(基金会)、世界粮食计划署(粮食计划署)和难民专员办事处各调查办公室的合作。
Dies ermöglichte es dem UNICEF, durch die Renovierung von Schulen, die Bereitstellung von Lehr- und Lernmaterialien und Möbeln und durch Auffrischungskurse für Lehrer die Ausweitung der Grundschulbildung zu unterstützen.
这使得基金会能支持扩大小学教,办法是翻修学校,供应教学和学习材料家具,并为教师提供复习培训。
Die WHO, das UNICEF, das UNAIDS und "Ärzte ohne Grenzen" führen und liefern auch weiterhin aktuelle Informationen über die Preise und Bezugsquellen von HIV-Medikamenten, die nicht patentrechtlich geschützt sind.
卫生组织、基金会、艾滋病方案和医师无国界协会继续保持并订新公共领域各种治疗艾滋病毒药物的价格和来源的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。