Er fraß seine Wut in sich hinein.
压下了火。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
压下了火。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
一气之下把所有东西都得粉碎。
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
在盛中弄坏了房间里一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎窗户,勃然大。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
们极为愤(激动)。
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了火。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
气得连说话声音都变尖了。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)气(坏情绪)很快烟消云散。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
不可遏。
Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
一气之下把信撕成碎片。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
气得乱乱踢。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把撕成碎片!
Ihn packte die Wut.
大为恼。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Er kennt sich nicht vor Wut.
不可遏。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从眼睛里射出愤(热情)火焰。
Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.
愤给了新力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。