Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
Ⅰ(Adv)
① 脱离,离开
② 从...起
③ 下来,下去
④ 减去
⑤ [戏]下场
Ⅱ(Präp) <表示地点,支配第三格>从某地起
② <表示数量、时间,支配第三格或第四格>从...起
表示数量、时间,支配第三格或第四格>表示地点,支配第三格>
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
In der Lösung scheidet sich Kupfer ab.
从溶液中离析出铜来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安员打下他的指纹印。
Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火车站远离市中心。
Die Füße drücken sich im Schnee ab.
雪地上留下了脚印。
Gegen Ende des Vortrages schaltete ich ab.
报快结束时我思想开小差了。
Eine große Last fällt von ihm ab.
他如释重负。
Hier geht der Weg nach Norden ab.
这条路在这里向北岔开。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远的地方。
Sein Glück hängt ganz von ihr ab.
他的幸福完全取决于她。
Das Maschine quetschte ihm einen Finger ab.
机器轧断了他一个手指。
Sein schroffes Benehmen (Wesen) stieß alle ab.
他的生硬态度(脾气)引起大家的反感.
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏交。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
老年体力衰退。
Ich rate dir von dem Kaufe ab.
我劝你不要买。
Halte mich nicht von der Arbeit ab!
别妨碍我工作!
Der alte Mann stumpft immer mehr ab.
这个老越来越迟钝了。
In aller Frühe fährt er schon ab.
他一大早就出发了。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他的头发翘起来。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。