Dieses Zitat stammt aus dem besagten Roman.
这句引文出自那本提到过小说。
Dieses Zitat stammt aus dem besagten Roman.
这句引文出自那本提到过小说。
Deine Miene besagt alles.
你表情说明了一切。
Als hinreichender Nachweis einer Abtretung gilt unter anderem jedes von dem Zedenten ausgestellte Schriftstück, das besagt, dass die Abtretung stattgefunden hat.
转分据不限于由转人签发并指明转确已发生任何书面文件。
Vielen Menschen überall auf der Welt bedeutet die in der Charta und der Millenniums-Erklärung verankerte Friedensvision nicht mehr als das, was ihr Name besagt: Eine Vision dessen, was sein könnte, jedoch nicht ist.
对世界上许多人而言,《宪章》和《千年宣言》载列和平展望仅仅是展望而已。 这种展望只是一种可能性,而不是事实。
Die besagte Frist wird jedoch auf ein Jahr verlängert, wenn die Erben eines verstorbenen Bediensteten oder der Treuhänder eines Bediensteten, der nicht in der Lage ist, seine Angelegenheiten selbst zu regeln, die Klage im Namen des besagten Bediensteten erhebt.
如申请由亡故工作人员继承人或由无能力管理其个人事务工作人员受托人以该工作人员名义提出,此一时限应延长至一年。
Die grundlegende Prämisse dieser Politik besagt, dass in erster Linie die Regierungen der einzelnen Staaten die Verantwortung für die Binnenvertriebenen tragen, es wird jedoch anerkannt, dass in einigen Konfliktsituationen die Behörden möglicherweise nicht in ausreichendem Maße oder gar nicht über die Kapazität oder die Bereitschaft verfügen, ihrer Verantwortung nachzukommen.
这项政策中心要旨是,对于国内流离失所者,首先要由本国政府负责,认识到有关当局可能没有分能力和意愿履行责任,或在一些冲突情况下完全没有这种能力和意愿。
Mit der Erklärung über soziale Entwicklung und dem Aktionsprogramm von Kopenhagen wurde ein neuer Konsens hergestellt, der besagte, dass die Menschen in den Mittelpunkt unserer Bemühungen um nachhaltige Entwicklung zu stellen sind, und wurde eine Verpflichtung zur Beseitigung der Armut sowie zur Förderung produktiver Vollbeschäftigung und der sozialen Integration eingegangen, um stabile, sichere und gerechte Gesellschaften für alle Menschen zu schaffen.
《哥本哈根社会发展宣言》和《行动纲领》确立新共识,对可持续发展关切以人为重心,保消除贫穷、促进全面和生产性就业,推动社会一体化以实现对全体稳定、安全和公正社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。