Die beiden Firmen machen sich einander Konkurrenz.
这两家公司互竞争。
Die beiden Firmen machen sich einander Konkurrenz.
这两家公司互竞争。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的经历使他们互接近。
Die gemeinsame Arbeit hat beide einander nahegebracht.
共同的工作使双增进了了解。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.
这两张图恰好反。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来式依次更迭。
Sie umarmten sich einander.
他们互拥抱。
Auf den Fotos der Ausstellung werden Vergangenheit und Zukunft mit einander konfrontiert.
在展览会的照,昔和将来形成了鲜明的对照。
In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约国应根据其国内法提供互助。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、互依存的世界,经济目标和环境目标越来越互促进的作用。
Sie haben viel Sympathie für einander.
他们对互很有好感。
Sie umarten einander.
他们互拥抱。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
贫穷、传染病、环境退化和战争,互助长,形成了一个极为可怕的循环。
Wir müssen einander helfen.
我们必须互帮助。
Sie sind einander entfremdet.
他们彼此疏远了。
Sie hassten einander tödlich.
他们互极端仇恨。
Die Ringer umklammerten einander.
摔交者互揪扭。
Sie gleichen einander aufs Haar.
她们的头发一模一样。
Sie sehen einander verblüffend ähnlich.
他们俩(外貌)似得惊人。
In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
如无此类条约或安排,缔约国应按照其国内法规定互提供协助。
Alle sollten mit einander zusammenschließen.
所有人应该团结起来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。