3.Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
4.In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(的情况)。
5.Er kann sich nicht an alle Details erinnern.
他不能记起全部细节。
6.Er konnte sich hinterher an nichts mehr erinnern.
事后他什么也想不起来了。
7.Ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern.
不记得她的名字了。
8.Ich kann mich noch an letzten Sommer erinnern.
还能回想起去年夏天的事。
9.Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
10.Während der Prüfung war sie so stressig, dass sie sich an nichts erinnern konnte.
考试时她太紧张了,以致于什么也想不起来了。
11.Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决的各项规定。
12.Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
13.Der Rat erinnert an alle seine früheren Resolutionen, die einen umfassenden Rahmen für den Schutz von Kindern bilden, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind.
“安理会回顾其以往为保护受武装冲突影响的儿童提供全面框架的各项决。
14.Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣》响当当的话将只能是黯淡地提醒,人类的需要被忽视,承没有实。
15.Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.
还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新的筹资机制。
16.Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
17.Der Sicherheitsrat erinnert an seine Resolution 1624 (2005) und legt dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus nahe, seine Arbeit an der Durchführung der genannten Resolution fortzusetzen.
“安全理事会回顾其第1624(2005)号决,鼓励反恐怖主义委员会继续开展工作,执行这一决。
18.Der Sicherheitsrat erinnert ferner alle Parteien in Somalia, einschließlich aller Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen, sowie alle Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, das vom Sicherheitsrat mit seiner Resolution 733 (1992) verhängte Waffenembargo einzuhalten und durchzusetzen.
19.Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.
20.In dieser Hinsicht erinnern wir an unsere Verpflichtungen auf die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, und fordern die internationale Gemeinschaft auf, sich verstärkt darum zu bemühen, die Erreichung dieser Ziele zu erleichtern.