Die ganze Welt hielt den Atem an.
全人类屏住了呼吸。
halten的过去时直陈式 (强变化动词)
Die ganze Welt hielt den Atem an.
全人类屏住了呼吸。
Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.
医生认为病情严重。
Der Ritter hielt der Königin die Treue.
骑士忠实于女王。
Er hielt mitten in der Rede an.
他讲话中断了一下。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
这些事件使世界紧张不安。
Er hielt seine Rede aus dem Stegreif.
他即席讲演。
Das Boot hielt auf die Insel zu.
小船径直驶向岛屿。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为这是软弱的表现。
Er hielt den Mantel, und ich fuhr hinein.
(口)他(给我)拿着大衣,我很快就穿了。
Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.
他坚定地抑制了诱惑。
Er hielt sein Interesse an dem Projekt wach.
他依然保持着对这个项目的兴趣。
Er hielt mit seinen Kräften nicht haus.
他一点不爱惜自己的精力。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台发表了演讲。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停留了几分钟。
Mit verbissener Hartnäckigkeit hielt er an seinem Plan fest.
他非常顽固地坚持自己的计划。
Sie hielt sich das Kleid vor dem Spiegel an.
她拿衣服在镜子。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.
他指摘她吸烟太多。
Er hielt einen Vortrag, und daran schloß sich eine Diskussion.
他作了一报告,接着进行讨论。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。