Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工作。
Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.
王先生在外交部门工作。
Er ist im Dienst alt geworden.
他任职到老。
Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung sei die den gesamten Themenkomplex übergreifende Problemstellung.
能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题组。
Außerdem kommen wir bei unseren Bemühungen voran, die Zahl der Frauen im Höheren Dienst zu erhöhen.
在增加女性专业人员人数方面,我们努力也正在取得进展。
Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.
必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性训练班、辅导、和全盘管理方案。
Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.
更好地利用有效工具和有效信息技术可以促进和平。
Nahezu jede Organisation der Vereinten Nationen erfuhr Personalverluste, und mindestens 68 Länder haben eigene Staatsangehörige im Dienste der Vereinten Nationen verloren.
几乎每个实体都有工作人员丧生,至少有68个家有民在为服务时丧生。
Es ist an der Zeit, die Arbeitspraktiken des Sekretariats denjenigen im öffentlichen Dienst vieler Länder und denjenigen anderer Organe der Vereinten Nationen anzupassen.
现在,应将秘书处上班制度向许多家公务员制度和许多实体实行作法看齐。
Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.
贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中家中小型企业竞争力提供了服务。
Wir sollten das Ziel verfolgen, Planung und Budgetierung zu echten strategischen Instrumenten im Dienste der Prioritäten und des Arbeitsprogramms der Vereinten Nationen zu machen.
我们追求目标应该是,把规划和预算变为真正战略工具,为本组织优先工作和工作方案服务。
Die Offiziere und Zivilpolizeibeamten in der DPKO nehmen ihre Aufgaben nur drei Jahre lang wahr, da die Vereinten Nationen verlangen, dass sie im aktiven Dienst stehen.
维和部军事和民警干事任期只有三年,因为要求他们是现职人员。
Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.
过去多年来,这些人员中有许多人为和平献出了生命,我要借此机会向他们表示敬意。
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.
秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定有哪些其它方案可以得益于体育组织参与。
Hervorgehoben wurden die Rolle der internationalen Gemeinschaft bei der Förderung des Technologietransfers und der technischen Hilfe sowie die Notwendigkeit der Zusammenarbeit in der Forschung und bei Durchführbarkeitsstudien zur Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung.
会议强了际社会在促进技术转让和援助方面作用,以及必须在能源促进发展查和可行性研究方面开展作。
Das AIAD empfahl außerdem, eine Überprüfung von Anhang D der Personalordnung betreffend Schadenersatzzahlungen an Einzelpersonen im Falle von Tod, Verletzung oder Krankheit im Zusammenhang mit der Wahrnehmung amtlicher Aufgaben im Dienste der Vereinten Nationen durchzuführen.
监督厅还建议审查《工作人员细则》附录D,附录D规定了在代表执行公务时死亡、受伤或患病情况下,对个人补偿款额。
Wir unterstreichen die bedeutende Rolle, die ein wirksames, gut verwaltetes und mit angemessenen Ressourcen ausgestattetes System der Vereinten Nationen vermittels seiner operativen Aktivitäten dabei spielt, Unterstützung für den Kapazitätsaufbau im Dienste langfristig nachhaltiger Entwicklung zu erbringen.
我们强,有效、管理良好、资源充足系统,通过其业务活在提供能力建设支助以促进长期可持续发展方面发挥了重要作用。
In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.
在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。
Die Arbeitsgruppe Informations- und Kommunikationstechnologien und die Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung haben eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Wissen und beim Informationsaustausch auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung wahrgenommen.
信息和通信技术任务组以及科学和技术促进发展委员会对信息和通信技术促进发展领域知识传播和信息交流发挥了显著作用。
Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.
人口基金通过它在非洲家和区域方案,以收集和分析数据、提供生殖服务和人口与发展两个领域能力建设等方法,支持“新伙伴关系”各项目标和活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。