Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他瑞士。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他瑞士。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们的谈话。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
他与同事相处得很好。
Die Asylsuchenden kommen aus vielen fremden Ländern.
寻求庇护许多同的国家。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰到的那位男士德国。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失去了与他的联系。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离了妻子过了日子。
Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画中走。
Ich bin zwei Tage nicht aus den Kleidern gekommen.
(口)我已经两天没有(上床)睡觉了。
Mit vielem hält man haus,mit wenig kommt man aus.
(谚)多节,少也能过。
Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.
大部分在德国的移民都土耳其。
Ich bin drei Tage nicht aus dem Hause gekommen.
我三天没有出门了。
Sie hat mir verständlich gemacht, dass sie aus Italien kommt.
她使我明白,她意大利。
Gehe rechtzeitig aus dem Haus, daß du nicht zu spät kommst!
你早点儿出门,免得迟到!
Ich bin gestern nicht gekommen,teils aus Zeitmangel,teils weil ich keine Lust hatte.
昨天我没有,部分是由于没有时间,部分是因为我没有兴致。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出哪一种语言。
Wahre Erkenntnis kommt aus der Praxis.
正确的认识实践。
Die Rumba kommt ursprünglich aus Kuba.
伦巴最初源于古巴。
Meine Freunde kommen aus verschiedenen Herkünfte.
我的朋友同的地方。
Er kommt aus dem Römischen Reich.
他大罗马帝国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。