Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争代国家负很重.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争代国家负很重.
Die Verantwortung lastet (schwer) auf ihm.
责任(沉重地)压在他身上。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵押借了好多债。
Alle Arbeit lastet auf seinen Schultern.
所有工作全压在他肩上。
Die Verantwortung lastet schwer auf ihr.
这责任沉重地压在她身上。
Auf den Dächen lastet viel Schnee.
屋顶上积压着许多雪。
Sorgen lasten bleischwer auf ihm.
(转)他忧心。
Die Stille lastete im Raum.
静笼罩着整个房间。
Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.
老人需要长期照顾、获得必要保健和人道服务、适当住房和人身安全,他们这些问题和特殊需要往往都落在家庭妇女户主身上,而她们自己也是易受伤害者,容易遭受暴力侵害。
Wenige bestreiten, dass die wirtschaftlichen und technologischen Kräfte, die sie tragen, das Potenzial haben, die Menschheit von der furchtbaren Bürde der Armut und Krankheit zu befreien, die weiterhin auf der Hälfte der Weltbevölkerung lastet.
很少有人否认驱动全球化经济和技术力量有可能消除现仍压在世界一半人身上可怕贫穷和疾病重。
Die Zunahme der durch Naturkatastrophen verursachten Todesfälle und Sachschäden hat deutlich gemacht, wie ineffizient und unzureichend die bestehenden Ansätze und Methoden zur Bekämpfung solcher Notstände sind, in denen die Verantwortung für die Deckung der unmittelbaren täglichen Bedürfnisse ihrer Familien häufiger auf den Frauen als auf den Männern lastet.
自然灾害造成伤亡和损失有所增加,使人更加意识到,现有措施和干预手段不足以对这种紧急情况作出有效反应,在这些紧急情况下,妇女比男子更多地应付家庭日常急需责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。