Was bringt das Haus monatlich an Miete?
这房子租金可收多少?
Was bringt das Haus monatlich an Miete?
这房子租金可收多少?
Die Versicherung beträgt 20 Mark monatlich.
(口)保险费二十马克。
Die Miete beträgt kalt hundert Mark (monatlich).
不包括暖气费的()租金是一百马克。
Er hat ein monatliches Reinkommen von 700 Mark.
他纯收入七百马克。
Wir sollten den Betrag verringern, den wir monatlich ausgeben.
我们应该减少的花费。
Er besucht mich monatlich zweimal.
他拜访我两次。
Die monatliche Regel kommt (bleibt aus).
经来了(没有来)。
Er verdient monatlich 1000 Mark brutto.
他总共挣一千马克。
Die Miete beträgt monatlich 400 Mark.
租金计四百马克。
Er bezahlte monatlich 4 Mark Lichtgeld.
他费四马克。
Dein Hund soll monatlich geimpft werden.
你的狗应该都进行预防注射。
Die Zeitschrift erscheint monatlich.
这份出版。
Seine monatlichen Einahmen schwanken.
他收入不定。
Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.
秘书处均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。
Um das Zusammenwirken zwischen der Versammlung und dem Rat pragmatischer zu gestalten, könnten der Präsident der Generalversammlung und der Präsident des Sicherheitsrats bei ihren monatlichen Treffen Präventionsfragen erörtern.
为让大会和安理会进行更实际的交流,大会主席和安全理事会主席可以其会议上讨论预防问题。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ermutigen den Ratspräsidenten, eine gestraffte vorläufige Vorschau auf das monatliche Arbeitsprogramm auf den Webseiten des Rates zu veröffentlichen, nachdem es an die Ratsmitglieder verteilt wurde.
安全理事会成员鼓励安理会主席在向安理会成员分发工作方案之后,尽早通过安理会网站,发表简洁的暂定工作预报。
Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.
审计表明,用来计算支额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。
Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur Überprüfung von Ländern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Maßnahmen zu benennen.
作为该框架的积极组成部分,框架小组在司长一级举行会议,确定存在风险的领域,安排国别(或形势)审查会议,并确定预防措施。
Bei einer Prüfung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurde festgestellt, dass keine realistischen Schätzungen des monatlichen Barmittelbedarfs vorgenommen worden waren, was einen überhöhten Barmittelbestand zur Folge hatte.
对联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)进行的审计注意到,没有对现金需求量进行现实的估计,造成现金持有量过大。
Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.
监督厅还建议对细则进行修正,规定将的小笔款额折算为一次性款,以避免处理款额所出的不相称的高额成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。