Nichts wie raus (weg , hin , nach Hause)!
(俗) 快点出去(走开,到那边去,回家去)!
Nichts wie raus (weg , hin , nach Hause)!
(俗) 快点出去(走开,到那边去,回家去)!
Das Kind fand nicht mehr nach Hause.
这孩子找不到回家的路。
Ich muß in die Stadt (nach Hause).
必须进城(回家)去。
Er kam ganz schön fett nach Hause.
他喝得醉醺醺地回家。
Er kam noch trockrenen Fußes (bis) nach Hause.
他没有让雨淋湿就到家。
Er kam gewohnheitsgemäß um sechs Uhr nach Hause.
他一般六点钟回家。
Nach dem Film begleitete er sie nach Hause.
看完电,他陪她回家。
Er ging zunächst nach Hause, dann ins Theater.
他先回家,再去看戏。
Er brachte den Preis im Triumph nach Hause.
他带着奖品喜悦地回家。
Er ist unter Schmerzen nach Hause gehumpelt.
他忍着疼痛一拐一拐地走回家。
Nach der Immatrikulation kannst du nach Hause gehen.
注你可以回家。
Ich bin mit einem Fernreisebus nach Hause züruckgekommen.
是乘坐着长途汽车回家的。
Er ist mit der Bahn nach Hause kutschiert.
他乘火车回家。
Nach dem Abendessen begleiten er seine Freundin nach Hause.
晚餐,他陪同他的女友回家。
Gehen wir nach Hause. Die Party ist zu Ende.
们回家吧。派对结束。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯他疲劳不堪地回家。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束们就立即回家去。
Alles ist in Ordnung. Wir können jetzt nach Hause gehen.
一切都好。们现在可以回家。
Wegen des warmen Wetters wurden die Schüler nach Hause geschickt.
由于天气炎热,学生们被送回家。
Ich muss um acht nach Hause, bevor es dunkel wird.
必须在天黑前八点回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。