Der Hafen war voll von Schiffen, die auf Abfahrt warteten.
港口里满是等待起航
船只。
!(
等太久)
吧!
维持,如对机
、

)Der Hafen war voll von Schiffen, die auf Abfahrt warteten.
港口里满是等待起航
船只。
Wir saßen alle auf den Stühlen und warteten auf ein Meeting.
我们大家坐在椅子上等待开
。
Ich wartete eine Weile,und als er nicht kam,bin ich gegangen.
我等了一
儿,在他还没来时,我就走了。
Linda steht auf dem Bahnsteig und wartet auf den Zug.
琳达站在月台上等火
。
Entschuldige, dass ich so früh komme. Ich konnte nicht warten.
抱歉这么早。我等
及了。
Warum steigen Sie nicht in den Wagen ein und warten auf mich?
您为什么
上
等我?
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急
安地等待着(事态发展
)结果。
Ich warte auf den Bus an der Haltestelle.
我在公交站台等公交
。
Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.
她焦急地等候误点
列
。
Jeden Tag warten wir auf den Bescheid.
我们每天都在等消息。
Er wartet mit seiner Schwägerin Susi auf seinen Bruder.
他和嫂子Susi一起等待他
哥哥。
Nachdem er lange Zeit gewartet hatte, hat er endlich seine Geduld verloren.
在等待很久之后,他最终失去了耐心。
Ich habe ihm aufgetragen, auf mich zu warten.
(雅)我已嘱咐他等我一下。
Sie wartete unruhig auf die Rückkehr der Kinder.
她焦躁地等待着孩子们归来。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等我。
Ich hätte ihn gern mitgenommen, allein ich konnte nicht länger warten.
我本来是很乐意带他一起走
,只是我
能再等了。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我
是忘记你,
过你还得等一
。
Mir kam es vor,als ob ich schon Stunden gewartet hätte.
我觉得好象已经等了好几个小时了。
Er wartet den Regen ab, dann kann er nach Hause gehen.
等雨过去后他才能回家。
Ich habe ganze zwei Stunden warten müssen.
我
得
等了整整两小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。