Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们既不是血亲,又不是姻亲。
Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们既不是血亲,又不是姻亲。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我既不能劝你做,也不能劝你不做。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既不方便也不环保啊。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员既不顾自己也不顾对手的安全。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
他的钱根本不够用。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火的时候就控制不住自己。
Er sprach weder viel noch laut.
他说得既不多也不大声。
Das hat weder Sinn noch Verstand.
这是义的事.
Er füuchtet weder tod noch Teufel.
他什么也不怕。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
他既写信也打电话。
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
(口)这真是马,不伦不类。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
他既不喝咖啡也不喝茶。
Sie wußte weder aus noch ein.
她进退两难(或一筹莫展)。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。
Sie sind weder unausweichlich noch unvermeidbar.
这些事件既不是必然的,也不是不可避免的。
Die Sachverständigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.
小组也认为,这种安排看来不会增加多少行政或实际价值。
Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.
对难民署外地办事处来说,年度采购计划不够全面,而且也能及时制定计划,法确保效率。
Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.
法官应独立履行职责,不得接受或征求任何政府或任何其他方面的指示。
Die Ankläger sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen.
检察官和副检察官应独立履行其职责,不得接受或寻求任何政府或任何其他方面的指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。