Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如再这样下去,我可不干了。
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如再这样下去,我可不干了。
Wenn er dort weitergeht,wird er unfehlbar abstürzen.
如他在那儿继续往前,他肯定要摔下去。
Wenn es so weitergeht,kann er seinen Laden (bald) zumachen.
(俗)这样下去他(马上)就要完蛋了。
So kann es nicht weitergehen.
这样下去可不行。
Ich werde meine Beschwerde weitergehen lassen.
我将向更高一级机构提出申诉。
Die Umsetzung der von den Vereinten Nationen festgelegten Standards muss während des Prozesses weitergehen und wird einer der Faktoren zur Beurteilung der Fortschritte sein.
在确定地位中,执行联合国所制定标准工作必须继续,而且是断定取得展与否一个因素。
Die entwickelten Länder müssen ebenfalls ihre Verantwortung erfüllen, indem sie die Entwicklungshilfe erhöhen und verbessern, eine neue entwicklungsorientierte Handelsrunde zum Abschluss bringen, weitergehende und umfassendere Schuldenerleichterungen akzeptieren und den Technologietransfer fördern.
发达国家也必须履行自己责任,增加和改发展援助,完成新一轮以发展为重点贸易谈判,实行更广泛和更深入债务减免,并促技术转让。
Die Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsbeziehungen im Hinblick auf die Friedenssicherung werden weitergehen, und das bevorstehende hochrangige Treffen zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen soll sich mit der Zusammenarbeit bei der Friedenskonsolidierung befassen.
将继续努力加强维持和平工作安排,联合国与区域组织之间即将举行高级别会议将专门讨论建设和平中合作问题。
Ungeachtet des Artikels 79 können im Verhältnis zwischen dem Beförderer und dem Absender in einem in den Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallenden Mengenvertrag mehr oder weniger Rechte und Pflichten sowie eine weitergehende oder geringere Haftung bestimmt werden, als in diesem Übereinkommen vorgesehen ist.
一、虽有第七十九条规定,在承运人与托运人之间,本公约所适用批量合同可以约定增加或减少本公约中规定权利、义务和赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。