Lord Kierton’s going to say I’m being immature again.
基尔顿勋爵又要说不成熟。
Lord Kierton’s going to say I’m being immature again.
基尔顿勋爵又要说不成熟。
Lord Henry turned and looked at the duchess with his slumberous eyes.
勋爵转过头来,用倦怠眼睛望着公爵夫人。
The former residence of Lord Kitchener, rebuilt to a new magnificence, Wildflower Hall recreates the grand style of the colonial era.
在勋爵故居,重建一个新辉煌,野花大厅重现殖民时代伟大风格。
"Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter," said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby).
赛尔泰小姐(顺便告诉你一声,她穿很寒酸)说道:“你写给信,叫祖父台克斯脱勋爵转给。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。