Honours were automatically awarded to senior officials just because they were senior.
荣誉顺理成章地授予资深官员,就因为他们资格。
Honours were automatically awarded to senior officials just because they were senior.
荣誉顺理成章地授予资深官员,就因为他们资格。
Among 56 DCIS,28 were poorly-differentiated,15 were intermediately-differentiated and 13 were well-differentiated.
56低分化导管原位癌28,分化15,高分化13。
No sooner were we hutted than we were on the march again.
刚让我们住进了临时营房就又出发了。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我们之所以成功不因为我们机智,而因为我们坚韧不拔。
Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep.
她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
"这些审判简直胡闹,因为本没有法官出席。"
I found myself staring at her as if she were a phantom.
我发现自己瞪大眼睛看着她, 好像她个幽灵。
They sat on appropriation plans until they were certain which way winds were blowing.
他们把拨款计划搁置起来,直到他们确定了事情的趋势为止。
We listened to the young lutist as though we were under a spell.
我们听着年轻的琵琶手演奏, 简直着了迷。
The audience behaved indecorously as if the concert were an informal dress rehearsal.
这些观众举止随便,仿佛这场音乐场非正式的彩排。
Instead of electricity, there were kerosene lanterns.
没有电, 有煤油灯。
It turned out that our calculations were incorrect.
结果证明我们的计算错误的。
The accident happened chiefly because you were careless.
发生事故的主要原因你不小心。
We radioed headquarters that we were in trouble.
我们向总部报告, 说我们遇到了困难。
It was a time when motorcars were rare.
那汽车很罕见的时代。
They perceived that they were unwelcome and left.
他们意识到他们不受欢迎的, 于就离开了。
They complained that the wages were too low.
他们抱怨工资过低。
I fretted that my fingers were so skinny.
我为自己瘦骨嶙峋的手指而烦恼。
We tend to use these terms as if they were freely interchangeable forms of energy.
我们动辄使用这些术语,好像它们可以随意换用似的。
The house was burglarized while its occupants were asleep.
这房子在屋里人睡觉时被盗。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。