1996 and 2000 are leap years. 1996
2000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Looking at you here, leap years.
看下日历,2020。
All right, so 2024 is a leap year.
2024是。
So, that's how leap years work.
所以,这就是的机制啦。
And there is some interesting history associated with leap years.
有关还有一些有趣的历史。
February has twenty-eight alone. All the rest have thirty-one. Except in leap year.
二月仅有二。 除在, 余下的月份均有一。
Who came up with leap years and why do we have them?
谁提出,为什么我们有呢?
So, leap years might seem silly.
因此,可能看起来很愚蠢。
We have a solar eclipse taken place in April, and it's a leap year.
四月有日食,今又是。
In a leap year, the dates jump over one day of the week.
在,日期会跳过一周中的一。
It's called a leap year and it's maybe the strangest thing we do on the calendar.
这被称为,这可能是我们在日历上所做的最奇怪的事情。
And the entire 12 month period with a February 29 in it is called a leap year.
12个月的时间里拥有2月29日的那一被称为。
We get 366 days on the calendar instead of 365. But why, what is a leap year?
日历上总共有366,而不是365。但是,这是为什么呢,到底是什么?
Pope Gregory also made February 29th, the official date to add during a leap year.
格里高利还把2月29日确定为的官方日期。
To mark the start of the 366-day countdown (2012 is a leap year), special events are planned for today.
今,人们计划举办独具特色的庆祝活动来启动伦敦奥运会366倒计时(2012是)。
It is called a leap year because hundreds of years ago in England, the extra day wasn't legally recognised.
在几百前的英国,多出来的这一并未得到法律认可。
That means that in the 1600s, the 2000s, those have leap years, but not the 1700s, 1800s, and 1900s.
这意味着在1600,2000,这些是,但在1700、1800和1900不是。
This is why the years 1700,1800,and 1900 weren't leap years.
这就是为什么 1700、1800 和 1900 不是。
The year 2000, the millennium, was a leap year.
千禧 2000 是。
And there's another stereotype. - Hi, guys. - Happy leap year!
你又耍成见吧。你们好 - 快乐!
Since when are we 13? Is this a leap year?
我们咋就呢 难道今是?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释