A serial killer is on the loose!
有连环杀手正逍遥法外!
I'm sorry you've had a wasted journey.
抱歉劳你白跑一趟。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真奇观。
His brother is not much of a companion for him.
他兄弟与他情趣不甚相投。
Here's the glove for my left hand but where's the companion?
这里我左手的手套可右手的在哪里呢?
He is a good boy, but bad companions misled him.
他孩子,但坏伙伴把他带坏了。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型重机的训练。
He's not much of a companion for me.
他和我不大合得来。
The companion volume will soon be published.
这卷书的姊妹篇即将问世。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说势究竟有多复杂。
Compliance with the law is expected in the state.
该州要求人人守法。
Usually people don't respect those who are too compliant.
"一般来说人们看不那种唯命从,唯唯诺诺的人。"
I don’t respect people who are too compliant.
我看不那种唯命从,唯唯诺诺的人。
This is a complex of new building.
这新建筑群。
The army is an extremely complex organism.
军队一极其复杂的组织。
In the jingo of current computerese, What you see is what you get!
用计算机领域的行话来说,这就所谓的所见即所得!
Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends.
五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
The whole shooting match is being computerised, which should significantly reduce delays.
各环节都实现了电脑化,这样应该能大大地減少拖延。
Standardization, parameter optimization and computerization are introduced in the engineering of open-pit bench Masting.
露天矿台阶爆破设计的“三化”即规范化、参数优化和计算机辅助设计化。
The whole shooting match is being computerized, which should significantly reduce delays.
各环节都实现了电脑化,这样应该能大大地减少拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It was a cosmopolitan magnet for goods, people and ideas.
它是汇集货物、人口与思想的所在。
The answer, my friend, is blowing in the wind.
答案啊,我的朋友,在风中飘扬。
Despite all the layers, the suit is flexible, allowing free movement so we can work.
尽管有所有这些层,宇航服是有的,允许自由运动,所以我们能够工作。
But I was young and foolish, and now am full of tears.
但我当幼无知,今热泪盈眶。
This is a date. You're going on a date.
这叫约会,你们是去约会。
The map pinpoints where you are, and the compass orients you in the right direction.
地图会标明你所处位置,指南针则能指引正确的方向。
As for me, traditional etiquette should be taught in class.
对于我来说,课堂应该教授学生传统礼仪。
Some lessons, he said, can be learned from our hunter-gatherer ancestors.
他说一些教训是可以从我们那从事狩猎采集的祖先那里学。
Nowhere was the loss of freedom more apparent, it said, than in the Middle East.
该组织称,自由的缺失,没有地方比中东更明显的了。
Questions 12 to 15 are based on the conversation you have just heard.
根据所听内容,回答12-15小题。
The study is in the journal Science.
该研究发表在《科学》杂志上。
It's unclear what sparked the massive blaze.
目前还不清楚起火原因。
But one is a very little wish.'
不过有一个是非常小的愿望。”
And that's Words and Their Stories, from VOA Learning English.
这就是出自VOA学英语的今天《词汇掌故》的全部内容。
Death is just a part of life.
死亡只是人生中的一部分。
The research is in the journal PLoS ONE.
该研究结果已发表在《公共科学图书馆·综合》期刊上。
It's pushing thermometers up to 117 degrees Fahrenheit.
这个国家的温度将达华氏117度。
Also at risk are endangered animals like river dolphins.
像是淡水河豚等的濒危物种境况仍令人堪忧。
Mastering an instrument is no easy feat.
精通一种乐器并非易事。
There are always tensions simmering at some level here.
从某种程度上讲,这个地-区的紧张局势一直处于酝酿状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释