Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还可能提出任何切实际的估计。
Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还可能提出任何切实际的估计。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情,可能编制选举进程的全面预算或切实际的选举日历。
Aunque el enfoque gradual en materia de desarme nuclear es realista y equilibrado, no ha de utilizarse para justificar la inacción o la adopción de medidas que sean incompatibles con el Tratado.
尽管核裁军采用渐进方法切实际而且平衡,但是这个方法应该被视为无所作为或采取与条约相容的行动做。
Se estimó que si bien era preciso introducir cambios de redacción, este criterio brindaba una estructura apropiada para proteger a las partes en el contrato sin que las condiciones de la protección fueran tan onerosas que comercialmente resultaran poco prácticas.
认为,虽然需要作出起草上的调整,但这一做法为保同当事人提供了适当的结构,而会使保条件变得非常麻烦以致于在商业上切实际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。