Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
他坚持懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。
infatigable; incansable
Es helper cop yrightSu perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
他坚持懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持懈,促使《条约》生效。
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
它为实现这一目标了积极懈的。
El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.
秘鲁促请法院坚持懈地进行这项正在开展的。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持懈。
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持懈的承诺。
Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.
最后,我愿赞扬科菲·安南秘书所的懈。
A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.
为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面懈合。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级懈。
Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们将与我们的朋友和伙伴一道,继续懈地,以推动实现《千年发展目标》。
Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.
在扩散的同时,我们必须继续为核裁军懈。
El embargo ha dificultado los incansables esfuerzos del pueblo cubano por alcanzar la prosperidad y el bienestar.
这一封锁阻碍了古巴人民为实现繁荣和争取福祉而开展的懈。
El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.
它在太空科学领域懈并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续懈地寻求他们理想的苏丹。
La OCS está dispuesta a participar activamente en ese proceso y a trabajar sin descanso con este fin.
上海合组织随时准备积极参与这一进程,并将为此懈。
También debemos reconocimiento al Director General de la UNESCO por sus esfuerzos constantes e incesantes a este respecto.
我们还赞赏教科文组织总干事在这方面持之懈的。
África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.
非洲必须坚持懈地创造更多强有的基础,来解决其问题。
Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.
多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付了懈的。
Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.
这给我们上了重要一课:如果我们坚持懈地,我们就可以找到解决我们共同问题的集体办法。
Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.
在审议这些问题的过程中,我们了懈的,断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。